See embora on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios de lugar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vá embora!", "trad": "¡Va fuera!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vá embora!→ ¡Va fuera!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Vá embora!", "translation": "→ ¡Va fuera!" } ], "glosses": [ "Fuera." ], "id": "es-embora-pt-adv-lBJTJ9zF", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eu vou embora.", "trad": "Me voy a casa." }, "expansion": ":*Ejemplo: Eu vou embora.→ Me voy a casa.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Eu vou embora.", "translation": "→ Me voy a casa." } ], "glosses": [ "A casa." ], "id": "es-embora-pt-adv-g4~gOTk9", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "tags": [ "place" ], "word": "embora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Variantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de em boa hora." ], "id": "es-embora-pt-adv-5DNkQaBv", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "word": "embora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Conjunciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Embora tenha chovido, fui à escola.", "trad": "Aunque haya llovido, fui a la escuela." }, "expansion": ":*Ejemplo: Embora tenha chovido, fui à escola.→ Aunque haya llovido, fui a la escuela.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Embora tenha chovido, fui à escola.", "translation": "→ Aunque haya llovido, fui a la escuela." } ], "glosses": [ "Aunque o si bien." ], "id": "es-embora-pt-conj-HdsFc9Br", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "ainda que" }, { "sense_index": "4", "word": "apesar de que" }, { "sense_index": "4", "word": "conquanto" }, { "sense_index": "4", "word": "malgrado" } ], "word": "embora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "No me importa." ], "id": "es-embora-pt-intj-dhA03glW", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "word": "embora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TET:Conjunciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "TET:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tétum", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "glosses": [ "Aún así, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante o sin embargo." ], "id": "es-embora-tet-conj-1AWhZpBs", "sense_index": "1" } ], "word": "embora" }
{ "categories": [ "PT:Adverbios", "PT:Adverbios de lugar", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vá embora!", "trad": "¡Va fuera!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vá embora!→ ¡Va fuera!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Vá embora!", "translation": "→ ¡Va fuera!" } ], "glosses": [ "Fuera." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eu vou embora.", "trad": "Me voy a casa." }, "expansion": ":*Ejemplo: Eu vou embora.→ Me voy a casa.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Eu vou embora.", "translation": "→ Me voy a casa." } ], "glosses": [ "A casa." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "tags": [ "place" ], "word": "embora" } { "categories": [ "PT:Adverbios", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ "PT:Términos anticuados", "PT:Variantes" ], "glosses": [ "Variante de em boa hora." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "word": "embora" } { "categories": [ "PT:Conjunciones", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Embora tenha chovido, fui à escola.", "trad": "Aunque haya llovido, fui a la escuela." }, "expansion": ":*Ejemplo: Embora tenha chovido, fui à escola.→ Aunque haya llovido, fui a la escuela.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Embora tenha chovido, fui à escola.", "translation": "→ Aunque haya llovido, fui a la escuela." } ], "glosses": [ "Aunque o si bien." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "ainda que" }, { "sense_index": "4", "word": "apesar de que" }, { "sense_index": "4", "word": "conquanto" }, { "sense_index": "4", "word": "malgrado" } ], "word": "embora" } { "categories": [ "PT:Interjecciones", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acort", "2": "em boa hora", "leng": "pt" }, "expansion": "Acortamiento de em boa hora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de em boa hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "No me importa." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ẽ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "ipa": "[ĩ.ˈbɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "word": "embora" } { "categories": [ "TET:Conjunciones", "TET:Palabras sin transcripción fonética", "Tétum" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "conj", "pos_title": "conjunción", "senses": [ { "glosses": [ "Aún así, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante o sin embargo." ], "sense_index": "1" } ], "word": "embora" }
Download raw JSONL data for embora meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "embora", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "embora", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "embora", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "embora", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "conjunción", "title": "embora", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "embora" ], "section": "Portugués", "subsection": "conjunción", "title": "embora", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['Aulete']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "embora" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "embora", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.