"depart" meaning in All languages combined

See depart on Wiktionary

Verb [Inglés]

IPA: /dɪˈpɑɹtt/, /dɪˈpɑːt/ Audio: en-us-depart.ogg
Etymology: Del inglés medio departir, y este del latín departiō. Etymology templates: {{etimología|enm|departir|leng=en}} Del inglés medio departir, {{etim|la|departiō|diacrítico=departiō|leng=en}} del latín departiō
  1. Partir, salir.
    Sense id: es-depart-en-verb-UZyk1yTl
  2. Despegar.
    Sense id: es-depart-en-verb-LcWj3g2b
  3. Apartar.
    Sense id: es-depart-en-verb-mQ1Iozyw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, EN:Verbos transitivos, Inglés

Verb [Inglés]

IPA: /dɪˈpɑɹtt/, /dɪˈpɑːt/ Audio: en-us-depart.ogg
Etymology: Del inglés medio departir, y este del latín departiō. Etymology templates: {{etimología|enm|departir|leng=en}} Del inglés medio departir, {{etim|la|departiō|diacrítico=departiō|leng=en}} del latín departiō
  1. Salirse.
    Sense id: es-depart-en-verb-L6dCbNwc
  2. Alejarse.
    Sense id: es-depart-en-verb-v2n5OJWm
  3. Apartarse.
    Sense id: es-depart-en-verb-Cri31lzG
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "departir",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio departir",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "departiō",
        "diacrítico": "departiō",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín departiō",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio departir, y este del latín departiō.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partir, salir."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-UZyk1yTl",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Despegar."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-LcWj3g2b",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Luke 13:27",
                "t": "Bible",
                "trad": "Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Lucas 13:27",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+13&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2013&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity→ Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”Bible Luke 13:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 13:27. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Luke 13:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 13:27. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity",
          "translation": "→ Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apartar."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-mQ1Iozyw",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-depart.ogg",
      "ipa": "/dɪˈpɑɹtt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-depart.ogg/En-us-depart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-depart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈpɑːt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "depart"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "departir",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio departir",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "departiō",
        "diacrítico": "departiō",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín departiō",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio departir, y este del latín departiō.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Salirse."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-L6dCbNwc",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Alejarse."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-v2n5OJWm",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Apartarse."
      ],
      "id": "es-depart-en-verb-Cri31lzG",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-depart.ogg",
      "ipa": "/dɪˈpɑɹtt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-depart.ogg/En-us-depart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-depart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈpɑːt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "depart"
}
{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "departir",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio departir",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "departiō",
        "diacrítico": "departiō",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín departiō",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio departir, y este del latín departiō.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partir, salir."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Despegar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Luke 13:27",
                "t": "Bible",
                "trad": "Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Lucas 13:27",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+13&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2013&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity→ Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”Bible Luke 13:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 13:27. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Luke 13:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 13:27. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity",
          "translation": "→ Pero os dirá: “Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apartar."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-depart.ogg",
      "ipa": "/dɪˈpɑɹtt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-depart.ogg/En-us-depart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-depart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈpɑːt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "depart"
}

{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos intransitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "departir",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio departir",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "departiō",
        "diacrítico": "departiō",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín departiō",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio departir, y este del latín departiō.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Salirse."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Alejarse."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Apartarse."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-depart.ogg",
      "ipa": "/dɪˈpɑɹtt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-depart.ogg/En-us-depart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-depart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɪˈpɑːt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "depart"
}

Download raw JSONL data for depart meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "depart"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "depart",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.