"comerse las manos" meaning in All languages combined

See comerse las manos on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [koˈmeɾ.se lasˈma.nos]
Rhymes: a.nos
  1. Sufrir físicamente la falta de alimento.
    Sense id: es-comerse_las_manos-es-phrase-Hfzrcx03
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hambrear, pasar hambre
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.nos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotros",
                "a1": "José Gaos",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad de México",
                "f": "1993",
                "l": "México",
                "p": "494",
                "t": "Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotrosJosé Gaos. Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V. Página 494. Editorial: Universidad de México. México, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Gaos. Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V. Página 494. Editorial: Universidad de México. México, 1993.",
          "text": "Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sufrir físicamente la falta de alimento."
      ],
      "id": "es-comerse_las_manos-es-phrase-Hfzrcx03",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈmeɾ.se lasˈma.nos]"
    },
    {
      "rhymes": "a.nos"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hambrear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pasar hambre"
    }
  ],
  "word": "comerse las manos"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:a.nos",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotros",
                "a1": "José Gaos",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad de México",
                "f": "1993",
                "l": "México",
                "p": "494",
                "t": "Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotrosJosé Gaos. Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V. Página 494. Editorial: Universidad de México. México, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Gaos. Obras completas. El pensamiento hispanoamericano. Volumen V. Página 494. Editorial: Universidad de México. México, 1993.",
          "text": "Pobres hay en Francia, pobres en Inglaterra, que se comen las manos y se echan en el Támesis o el Sena; pobres hay asimismo entre nosotros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sufrir físicamente la falta de alimento."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈmeɾ.se lasˈma.nos]"
    },
    {
      "rhymes": "a.nos"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hambrear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pasar hambre"
    }
  ],
  "word": "comerse las manos"
}

Download raw JSONL data for comerse las manos meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "comerse las manos"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "comerse las manos",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.