"collectio" meaning in All languages combined

See collectio on Wiktionary

Noun [Latín]

IPA: [kɔlˈlʲeːkt̪ioː], [kolˈlɛkt̪͡s̪io]
Rhymes: eːk.ti.oː Etymology: De collectus ("reunido") y el sufijo -tio ("-ción"). Etymology templates: {{etimología|sufijo|collectus|-tio|glosa=reunido|glosa2=-ción|leng=la}} De collectus ("reunido") y el sufijo -tio ("-ción") Forms: 3.ª declinación (m/f consonante), collēctiōn [singular], collectionēs [plural], collēctiōn [singular], collectionēs [plural], collectionem [singular], collectionēs [plural], collectionis [singular], collectionum [plural], collectionī [singular], collectionibus [plural], collectione [singular], collectionibus [plural]
  1. Colección.
    Sense id: es-collectio-la-noun-kkijwFnH
  2. Conjunto de cosas.
    Sense id: es-collectio-la-noun-dsA4aE-Y
  3. Resumen, recapitulación.
    Sense id: es-collectio-la-noun-bUHcMfjv Categories (other): LA:Retórica
  4. Absceso; hinchazón.
    Sense id: es-collectio-la-noun-FyZfq60G Categories (other): LA:Medicina Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Rimas:eːk.ti.oː",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "collectus",
        "3": "-tio",
        "glosa": "reunido",
        "glosa2": "-ción",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "De collectus (\"reunido\") y el sufijo -tio (\"-ción\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De collectus (\"reunido\") y el sufijo -tio (\"-ción\").",
  "forms": [
    {
      "form": "3.ª declinación (m/f consonante)"
    },
    {
      "form": "collēctiōn",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collēctiōn",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionem",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionī",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionibus",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectione",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionibus",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.",
                "a": "Giovanni Bernardo de Rossi",
                "c": "libro",
                "editorial": "Parmae: Ex Regio Typographeo",
                "f": "1798",
                "p": "17",
                "t": "Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones",
                "trad": "«Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo».",
                "u": "https://www.rae.es/archivo-digital/joh-bernardi-de-rossi-scholia-critica-v-t-libros-seu-supplementa-ad-varias-sacri#/mode/1up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.→ «Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo».Giovanni Bernardo de Rossi. Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones. Página 17. Editorial: Parmae: Ex Regio Typographeo. 1798.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Giovanni Bernardo de Rossi. Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones. Página 17. Editorial: Parmae: Ex Regio Typographeo. 1798.",
          "text": "“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.",
          "translation": "→ «Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colección."
      ],
      "id": "es-collectio-la-noun-kkijwFnH",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de cosas."
      ],
      "id": "es-collectio-la-noun-dsA4aE-Y",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Retórica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resumen, recapitulación."
      ],
      "id": "es-collectio-la-noun-bUHcMfjv",
      "raw_tags": [
        "Retórica"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Medicina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absceso; hinchazón."
      ],
      "id": "es-collectio-la-noun-FyZfq60G",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɔlˈlʲeːkt̪ioː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kolˈlɛkt̪͡s̪io]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eːk.ti.oː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "collectio"
}
{
  "categories": [
    "LA:Rimas:eːk.ti.oː",
    "LA:Sustantivos",
    "LA:Sustantivos femeninos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "collectus",
        "3": "-tio",
        "glosa": "reunido",
        "glosa2": "-ción",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "De collectus (\"reunido\") y el sufijo -tio (\"-ción\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De collectus (\"reunido\") y el sufijo -tio (\"-ción\").",
  "forms": [
    {
      "form": "3.ª declinación (m/f consonante)"
    },
    {
      "form": "collēctiōn",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collēctiōn",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionem",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionēs",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionī",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionibus",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "collectione",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "collectionibus",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.",
                "a": "Giovanni Bernardo de Rossi",
                "c": "libro",
                "editorial": "Parmae: Ex Regio Typographeo",
                "f": "1798",
                "p": "17",
                "t": "Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones",
                "trad": "«Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo».",
                "u": "https://www.rae.es/archivo-digital/joh-bernardi-de-rossi-scholia-critica-v-t-libros-seu-supplementa-ad-varias-sacri#/mode/1up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.→ «Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo».Giovanni Bernardo de Rossi. Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones. Página 17. Editorial: Parmae: Ex Regio Typographeo. 1798.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Giovanni Bernardo de Rossi. Joh. Bernardi De-Rossi ... Scholia critica in V. T. libros seu Supplementa ad varias sacri textus lectiones. Página 17. Editorial: Parmae: Ex Regio Typographeo. 1798.",
          "text": "“Quum codex hic quem collectioni nostrae doctissimus abbas de Calusio humanissime concessit, post excusa pleraque Isaiae ad manus nostras pervenerit selectas nonnullas eorumdem variationes hic inserimus”.",
          "translation": "→ «Desde que este bloc, que el más erudito abad e Calusius ha concedido humanamente a nuestra colección, tras la apología de la mayor parte de Isaías ha llegado a nuestras manos, insertamos aquí algunas variaciones seleccionadas del mismo»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colección."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de cosas."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "LA:Retórica"
      ],
      "glosses": [
        "Resumen, recapitulación."
      ],
      "raw_tags": [
        "Retórica"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "LA:Medicina"
      ],
      "glosses": [
        "Absceso; hinchazón."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɔlˈlʲeːkt̪ioː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kolˈlɛkt̪͡s̪io]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eːk.ti.oː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "collectio"
}

Download raw JSONL data for collectio meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "collectio"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "collectio",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "collectio"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "collectio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.