See children on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Plurales irregulares", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "leng": "en" }, "expansion": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Formas sustantivas en plural", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’", "c": "libro", "pasaje": "Exodus 3:14", "t": "Bible", "trad": "Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Éxodo 3:14", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=%C3%89xodo%203&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=%C3%89xodo+3&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’→ Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”Bible Exodus 3:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Éxodo 3:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Exodus 3:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Éxodo 3:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’", "translation": "→ Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”" } ], "form_of": [ { "word": "child" } ], "glosses": [ "Forma del plural de child." ], "id": "es-children-en-noun-hE2bITTz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-children.wav", "ipa": "/ˈt͡ʃɪl.dɹən/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-children.wav" }, { "audio": "en-us-children.ogg", "ipa": "[ˈt͡ʃɪl.d̠ɹ̠ ̝ʷən]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-children.ogg/En-us-children.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-children.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "[t͡ʃɪl.ɹən]", "raw_tags": [ "Southern American English, AAVE" ] }, { "ipa": "[ˈt͡ʃʊld̠ɹ̠ ̝ʷən]", "raw_tags": [ "General Australian, alternativo" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "children" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ENM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés medio", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva plural", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ENM:Formas sustantivas en plural", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "child" } ], "glosses": [ "Forma del plural de child." ], "id": "es-children-enm-noun-hE2bITTz", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of", "plural" ], "word": "children" }
{ "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Plurales irregulares", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "leng": "en" }, "expansion": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De child y la terminación -ren cognado del alemán -eren", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ "EN:Formas sustantivas en plural" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’", "c": "libro", "pasaje": "Exodus 3:14", "t": "Bible", "trad": "Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Éxodo 3:14", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=%C3%89xodo%203&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=%C3%89xodo+3&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’→ Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”Bible Exodus 3:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Éxodo 3:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Exodus 3:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Éxodo 3:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’", "translation": "→ Respondió Dios a Moisés: —“Yo soy el que soy.” Y añadió: —Así dirás a los hijos de Israel: “‘Yo soy’ me envió a vosotros.”" } ], "form_of": [ { "word": "child" } ], "glosses": [ "Forma del plural de child." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-children.wav", "ipa": "/ˈt͡ʃɪl.dɹən/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-children.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-children.wav" }, { "audio": "en-us-children.ogg", "ipa": "[ˈt͡ʃɪl.d̠ɹ̠ ̝ʷən]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-children.ogg/En-us-children.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-children.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "[t͡ʃɪl.ɹən]", "raw_tags": [ "Southern American English, AAVE" ] }, { "ipa": "[ˈt͡ʃʊld̠ɹ̠ ̝ʷən]", "raw_tags": [ "General Australian, alternativo" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "children" } { "categories": [ "ENM:Palabras sin transcripción fonética", "Inglés medio" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés medio", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva plural", "senses": [ { "categories": [ "ENM:Formas sustantivas en plural" ], "form_of": [ { "word": "child" } ], "glosses": [ "Forma del plural de child." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of", "plural" ], "word": "children" }
Download raw JSONL data for children meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "children" ], "section": "Inglés", "subsection": "forma sustantiva", "title": "children", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "children" ], "section": "Inglés", "subsection": "forma sustantiva", "title": "children", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "children" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "children", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.