"cascarón de huevo" meaning in All languages combined

See cascarón de huevo on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [kas.kaˌɾon̪ d̪e ˈw̝e.β̞o]
Rhymes: e.bo Etymology templates: {{etimología}} cascarón + de + huevo
  1. En juegos infantiles, participante que, por su corta edad o por bisoñez, queda exento de ciertas reglas del juego. Tags: Cádiz
    Sense id: es-cascarón_de_huevo-es-phrase-jU8AtpDd Categories (other): ES:Cádiz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cascarilla, palomita blanca, caballito blanco, mantequilla, noob Related terms: ir de bulto, pídola, pídula
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.bo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "cascarón + de + huevo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ir de bulto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pídola"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pídula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cádiz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual.",
                "a": "Vicente Navarro Adelantado",
                "a2": "Luis Navarro Campillo",
                "c": "publicación",
                "editorial": "Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte",
                "fecha": "2017",
                "issn": "19892837",
                "número": "19",
                "revista": "Acciónmotriz",
                "título": "Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales",
                "ubicación": "Las Palmas",
                "url": "https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6324718"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual.Vicente Navarro Adelantado & Luis Navarro Campillo. «Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales». Acciónmotriz. Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte. Las Palmas, 2017. ISSN: 19892837.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vicente Navarro Adelantado & Luis Navarro Campillo. «Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales». Acciónmotriz. Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte. Las Palmas, 2017. ISSN: 19892837.",
          "text": "La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos infantiles, participante que, por su corta edad o por bisoñez, queda exento de ciertas reglas del juego."
      ],
      "id": "es-cascarón_de_huevo-es-phrase-jU8AtpDd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cádiz"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kas.kaˌɾon̪ d̪e ˈw̝e.β̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "e.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cascarilla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "palomita blanca"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caballito blanco"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mantequilla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noob"
    }
  ],
  "word": "cascarón de huevo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Rimas:e.bo",
    "ES:Sustantivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "cascarón + de + huevo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ir de bulto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pídola"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pídula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Cádiz"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual.",
                "a": "Vicente Navarro Adelantado",
                "a2": "Luis Navarro Campillo",
                "c": "publicación",
                "editorial": "Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte",
                "fecha": "2017",
                "issn": "19892837",
                "número": "19",
                "revista": "Acciónmotriz",
                "título": "Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales",
                "ubicación": "Las Palmas",
                "url": "https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6324718"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual.Vicente Navarro Adelantado & Luis Navarro Campillo. «Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales». Acciónmotriz. Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte. Las Palmas, 2017. ISSN: 19892837.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vicente Navarro Adelantado & Luis Navarro Campillo. «Fórmulas prosociales en juegos infantiles tradicionales». Acciónmotriz. Asociación Científico Cultural en Actividad Física y Deporte. Las Palmas, 2017. ISSN: 19892837.",
          "text": "La fórmula 1 (tabla 1) la hemos conocido en juegos de persecución y consiste en mencionar una palabra o expresión la cual indica a los demás que se trata de un niño o niña que jugará en una condición particular. Es un reconocimiento que hace un niño sobre otro -un niño mayor sobre otro de menor edad- y que es aceptado y asumido instantáneamente por el grupo, sin cuestionarlo ningún jugador. … La significación concreta del caso de papel blanco, bagsee-not-it, cascarilla, cascarón de huevo, palomita blanca, ropa tendida, es muy sugerente, y son fórmulas que expresan la idea de niño pequeño que no cuenta... Sin duda, nos enfrentamos a una fórmula altruista que establece diferencias por aspiración a la igualdad, o interpretando a Piaget (1932/1983, p. 237) en una forma de equidad para igualar a aquel o aquellos niños que podrán jugar de un modo especial y, sin embargo, disfrutar todos juntos sin discriminación. La primera fórmula constituye un caso de promoción de la igualdad a partir de una situación desigual."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos infantiles, participante que, por su corta edad o por bisoñez, queda exento de ciertas reglas del juego."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cádiz"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kas.kaˌɾon̪ d̪e ˈw̝e.β̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "e.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cascarilla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "palomita blanca"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caballito blanco"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mantequilla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noob"
    }
  ],
  "word": "cascarón de huevo"
}

Download raw JSONL data for cascarón de huevo meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cascarón de huevo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cascarón de huevo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.