See cani on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pijo" }, { "sense_index": "1", "word": "cayetano" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de canijo" }, "expansion": "de canijo", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de canijo, vocativo con el que se llamaban unos a otros normalmente.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "cani", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "canis", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cani", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "canis", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-ni", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "choni" }, { "sense_index": "1", "word": "lolailo" }, { "sense_index": "1", "word": "poligonero" }, { "note": "México", "sense_index": "1", "word": "cholo" }, { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "flaite" }, { "note": "Argentina", "sense_index": "1", "word": "villero" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Tribus urbanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tipo de personaje urbano que se da (o daba) en España, durante los años 90 y 2000, y que generó toda una subcultura alternativa. Se caracterizaba por su comportamiento superficial, con muy baja educación y cultura, con una elevada agresividad y con tendencia a cometer delitos o provocar enfrentamientos, y su manera de vestir, casi siempre ataviado con pantalones de chándal, gorra y adornos de oro. Ahora el término ha vuelto a resurgir y se utiliza, por el contrario del anterior, para hacer referencia al estilo de algunas personas actualmente, especialmente jóvenes y adolescentes, que suelen vestir con chándal, zapatillas de deporte, riñonera y accesorios como una cadena o anillo plateados.^([cita requerida])" ], "id": "es-cani-es-noun-ujYMEKu1", "raw_tags": [ "Tribus urbanas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain", "adjective", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "['ka.ni]" }, { "rhymes": "a.ni" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "racaille" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "chav" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tamarro" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "truzzo" } ], "word": "cani" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pijo" }, { "sense_index": "1", "word": "cayetano" } ], "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.ni", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de canijo" }, "expansion": "de canijo", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de canijo, vocativo con el que se llamaban unos a otros normalmente.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "cani", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "canis", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cani", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "canis", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-ni", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "choni" }, { "sense_index": "1", "word": "lolailo" }, { "sense_index": "1", "word": "poligonero" }, { "note": "México", "sense_index": "1", "word": "cholo" }, { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "flaite" }, { "note": "Argentina", "sense_index": "1", "word": "villero" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:España", "ES:Tribus urbanas", "ES:Términos despectivos", "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Tipo de personaje urbano que se da (o daba) en España, durante los años 90 y 2000, y que generó toda una subcultura alternativa. Se caracterizaba por su comportamiento superficial, con muy baja educación y cultura, con una elevada agresividad y con tendencia a cometer delitos o provocar enfrentamientos, y su manera de vestir, casi siempre ataviado con pantalones de chándal, gorra y adornos de oro. Ahora el término ha vuelto a resurgir y se utiliza, por el contrario del anterior, para hacer referencia al estilo de algunas personas actualmente, especialmente jóvenes y adolescentes, que suelen vestir con chándal, zapatillas de deporte, riñonera y accesorios como una cadena o anillo plateados.^([cita requerida])" ], "raw_tags": [ "Tribus urbanas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain", "adjective", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "['ka.ni]" }, { "rhymes": "a.ni" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "racaille" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "chav" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tamarro" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "truzzo" } ], "word": "cani" }
Download raw JSONL data for cani meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "cani" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "cani", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.