"blame" meaning in All languages combined

See blame on Wiktionary

Noun [Inglés]

IPA: /bleɪm/, /blæɪm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav , en-us-blame.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav Forms: blame [singular], blames [plural]
Etymology: Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme. Etymology templates: {{etimología|enm|blamen|leng=en}} Del inglés medio blamen, {{etim|fro|blame|leng=en}} del francés antiguo blame
  1. Culpa, Imputación, culpación.
    Sense id: es-blame-en-noun-Xbi-zL67
  2. Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta.
    Sense id: es-blame-en-noun-FqO~10p2
  3. Falta, mancha (moral).
    Sense id: es-blame-en-noun-FiIgK8ji
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fault

Verb [Inglés]

IPA: /bleɪm/, /blæɪm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav , en-us-blame.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav
Etymology: Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme. Etymology templates: {{etimología|enm|blamen|leng=en}} Del inglés medio blamen, {{etim|fro|blame|leng=en}} del francés antiguo blame
  1. Culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar.
    Sense id: es-blame-en-verb-IhsEWfXt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blamen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio blamen",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blame",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo blame",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar."
      ],
      "id": "es-blame-en-verb-IhsEWfXt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav",
      "ipa": "/bleɪm/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-blame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav"
    },
    {
      "ipa": "/blæɪm/",
      "raw_tags": [
        "Australia, Nueva Zelanda"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "blame"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blamen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio blamen",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blame",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo blame",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "blame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culpa, Imputación, culpación."
      ],
      "id": "es-blame-en-noun-Xbi-zL67",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta."
      ],
      "id": "es-blame-en-noun-FqO~10p2",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Ephesians 1:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Efesios 1:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de élBible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love",
          "translation": "→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falta, mancha (moral)."
      ],
      "id": "es-blame-en-noun-FiIgK8ji",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav",
      "ipa": "/bleɪm/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-blame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav"
    },
    {
      "ipa": "/blæɪm/",
      "raw_tags": [
        "Australia, Nueva Zelanda"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fault"
    }
  ],
  "word": "blame"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blamen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio blamen",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blame",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo blame",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav",
      "ipa": "/bleɪm/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-blame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav"
    },
    {
      "ipa": "/blæɪm/",
      "raw_tags": [
        "Australia, Nueva Zelanda"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "blame"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blamen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio blamen",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blame",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo blame",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "blame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Culpa, Imputación, culpación."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Ephesians 1:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Efesios 1:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de élBible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love",
          "translation": "→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falta, mancha (moral)."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav",
      "ipa": "/bleɪm/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-blame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Received Pronunciation, General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav"
    },
    {
      "ipa": "/blæɪm/",
      "raw_tags": [
        "Australia, Nueva Zelanda"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fault"
    }
  ],
  "word": "blame"
}

Download raw JSONL data for blame meaning in All languages combined (7.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "blame"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "blame",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "blame"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "blame",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "blame"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "blame",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.