See blame on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar." ], "id": "es-blame-en-verb-IhsEWfXt", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "ipa": "/bleɪm/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg", "raw_tags": [ "California", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav" }, { "ipa": "/blæɪm/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "blame" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "blame", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "blames", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Culpa, Imputación, culpación." ], "id": "es-blame-en-noun-Xbi-zL67", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta." ], "id": "es-blame-en-noun-FqO~10p2", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 98, 103 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love", "c": "libro", "pasaje": "Ephesians 1:4", "t": "Bible", "trad": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Efesios 1:4", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de élBible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love", "translation": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él" } ], "glosses": [ "Falta, mancha (moral)." ], "id": "es-blame-en-noun-FiIgK8ji", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "ipa": "/bleɪm/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg", "raw_tags": [ "California", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav" }, { "ipa": "/blæɪm/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta.", "sense_index": "3", "word": "fault" } ], "word": "blame" }
{ "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "ipa": "/bleɪm/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg", "raw_tags": [ "California", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav" }, { "ipa": "/blæɪm/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "blame" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio blamen y este del francés antiguo blame, blasme.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "blame", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "blames", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Culpa, Imputación, culpación." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 98, 103 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love", "c": "libro", "pasaje": "Ephesians 1:4", "t": "Bible", "trad": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Efesios 1:4", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love→ según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de élBible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Ephesians 1:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love", "translation": "según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él" } ], "glosses": [ "Falta, mancha (moral)." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "ipa": "/bleɪm/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg", "raw_tags": [ "California", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-blame.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-blame.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "Received Pronunciation, General American, Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-blame.wav" }, { "ipa": "/blæɪm/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Responsabilidad, obligación, carga, deuda, resultado de una falta.", "sense_index": "3", "word": "fault" } ], "word": "blame" }
Download raw JSONL data for blame meaning in All languages combined (6.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "blame" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "blame", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "blame" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "blame", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.