See baronet on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baronet" }, "expansion": "Del inglés baronet", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés baronet.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "baronet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "baronetes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "baronetesa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "baronetesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-ro-net", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet.", "a": "James Hilton", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1994", "fo": "1934", "páginas": "53", "título": "¡Adiós, Mr. Chips!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet.James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 53. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 53. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "text": "Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet." } ], "glosses": [ "Título hereditario otorgado por la Corona británica, superior al de caballero e inferior al de barón, que da derecho al portador del titular \"Sir\" a los hombres y \"Dame\" a las mujeres." ], "id": "es-baronet-es-noun-htP4Soyn", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾoˈnet̪]" }, { "rhymes": "et" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baronet" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:et", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baronet" }, "expansion": "Del inglés baronet", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés baronet.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "baronet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "baronetes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "baronetesa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "baronetesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ba-ro-net", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet.", "a": "James Hilton", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1994", "fo": "1934", "páginas": "53", "título": "¡Adiós, Mr. Chips!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet.James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 53. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 53. Editorial: Andrés Bello. 1994.", "text": "Un excelente sujeto Rivers. No fue un alumno muy brillante que digamos, en clase. Recuerdo que nunca llegó a dominar los versos latinos. Y ahora, ¡hum!, veo en los diarios que lo han hecho baronet." } ], "glosses": [ "Título hereditario otorgado por la Corona británica, superior al de caballero e inferior al de barón, que da derecho al portador del titular \"Sir\" a los hombres y \"Dame\" a las mujeres." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾoˈnet̪]" }, { "rhymes": "et" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baronet" }
Download raw JSONL data for baronet meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "baronet" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "baronet", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "baronet" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "baronet", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "baronet" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "baronet", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.