See avoir un plomb de sauté on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "avoir + un + plomb + de + sauté", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "péter un plomb" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas.", "autor": "Serge Brussolo", "c": "libro", "edición": "2001", "editorial": "Omnibus", "fecha": "1989", "páginas": "137", "título": "La Nuit du bombardier" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas.Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.", "text": "Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas." } ], "glosses": [ "Estar chiflado, tener los plomillos fundidos." ], "id": "es-avoir_un_plomb_de_sauté-fr-phrase-KrVXwNA8", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.vwaʁ œ̃ plɔ̃ d(ə) so.te]" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "avoir un plomb de sauté" }
{ "categories": [ "FR:Locuciones", "FR:Locuciones verbales", "FR:Rimas:e", "FR:Verbos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "avoir + un + plomb + de + sauté", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "péter un plomb" } ], "senses": [ { "categories": [ "FR:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas.", "autor": "Serge Brussolo", "c": "libro", "edición": "2001", "editorial": "Omnibus", "fecha": "1989", "páginas": "137", "título": "La Nuit du bombardier" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas.Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.", "text": "Tu es, paraît-il, un cas « difficile ». Le dirlo hésitait à t'accepter car le collège n'emploie pas de psychologue à temps complet. Je suppose qu'il sous-entendait que tu es un peu cinglé, non ? Pour avoir besoin d'un psy faut avoir un plomb de sauté, mais moi ça ne me dérange pas." } ], "glosses": [ "Estar chiflado, tener los plomillos fundidos." ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.vwaʁ œ̃ plɔ̃ d(ə) so.te]" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "avoir un plomb de sauté" }
Download raw JSONL data for avoir un plomb de sauté meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "avoir un plomb de sauté" ], "section": "Francés", "subsection": "locución verbal", "title": "avoir un plomb de sauté", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "avoir un plomb de sauté" ], "section": "Francés", "subsection": "locución verbal", "title": "avoir un plomb de sauté", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "avoir un plomb de sauté" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "avoir un plomb de sauté", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.