See arebivir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Judeoespañol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.", "c": "sitio", "t": "Ladino 21", "trad": "Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción.", "u": "https://www.ladino21.org" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.→ Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción.«Ladino 21».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Ladino 21».", "text": "Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.", "translation": "→ Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción." } ], "glosses": [ "Revivir." ], "id": "es-arebivir-lad-verb-VKDkT2Pk", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "arebivir" }
{ "categories": [ "Judeoespañol", "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "LAD:Verbos", "LAD:Verbos transitivos" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.", "c": "sitio", "t": "Ladino 21", "trad": "Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción.", "u": "https://www.ladino21.org" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.→ Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción.«Ladino 21».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Ladino 21».", "text": "Para arebivir el Ladino en el siekolo 21 es menester profitar de lo dijital para dokumentar i ambezar esta lingua en perikolo de ekstinsyon.", "translation": "→ Para revivir el Ladino en el siglo 21 es menester aprovechar de la informática para documentar y enseñar este idioma en peligro de extinción." } ], "glosses": [ "Revivir." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "arebivir" }
Download raw JSONL data for arebivir meaning in All languages combined (1.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arebivir" ], "section": "Judeoespañol", "subsection": "verbo transitivo", "title": "arebivir", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arebivir" ], "section": "Judeoespañol", "subsection": "verbo transitivo", "title": "arebivir", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.