See apretón de manos on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones sustantivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.nos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución sustantiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"", "a1": "Miren Díez de Ibarrondo", "c": "libro", "editorial": "Escelicer", "f": "1958", "l": "Madrid", "p": "139", "t": "La verdad sin luz" }, "expansion": ":*Ejemplo: María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"Miren Díez de Ibarrondo. La verdad sin luz. Página 139. Editorial: Escelicer. Madrid, 1958.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miren Díez de Ibarrondo. La verdad sin luz. Página 139. Editorial: Escelicer. Madrid, 1958.", "text": "María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"" } ], "glosses": [ "Acción de apretarse las manos como muestra de saludo o deferencia." ], "id": "es-apretón_de_manos-es-phrase-lKTYaqO4", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pɾeˈton̪ deˈma.nos]" }, { "rhymes": "a.nos" } ], "word": "apretón de manos" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones sustantivas", "ES:Rimas:a.nos", "ES:Sustantivos", "Español" ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución sustantiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"", "a1": "Miren Díez de Ibarrondo", "c": "libro", "editorial": "Escelicer", "f": "1958", "l": "Madrid", "p": "139", "t": "La verdad sin luz" }, "expansion": ":*Ejemplo: María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"Miren Díez de Ibarrondo. La verdad sin luz. Página 139. Editorial: Escelicer. Madrid, 1958.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miren Díez de Ibarrondo. La verdad sin luz. Página 139. Editorial: Escelicer. Madrid, 1958.", "text": "María Casares y Enrique se apretaron la mano. Y los dos debieron pensar: \"las despedidas acercan\"" } ], "glosses": [ "Acción de apretarse las manos como muestra de saludo o deferencia." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pɾeˈton̪ deˈma.nos]" }, { "rhymes": "a.nos" } ], "word": "apretón de manos" }
Download raw JSONL data for apretón de manos meaning in All languages combined (1.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Ināra Mūrniece tiekas ar Amerikas Savienoto Valstu vēstnieci (21055948568).jpg'], ['thumb'], ['apretón de manos (1)']){} >", "path": [ "apretón de manos" ], "section": "Español", "subsection": "locución sustantiva", "title": "apretón de manos", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "apretón de manos" ], "section": "Español", "subsection": "locución sustantiva", "title": "apretón de manos", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "apretón de manos" ], "section": "Español", "subsection": "locución sustantiva", "title": "apretón de manos", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "apretón de manos" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "apretón de manos", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.