"angarillero" meaning in All languages combined

See angarillero on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [aŋ.ɡa.ɾiˈʝe.ɾo], [aŋ.ɡa.ɾiˈʎe.ɾo], [aŋ.ɡa.ɾiˈʃe.ɾo], [aŋ.ɡa.ɾiˈʒe.ɾo] Forms: angerillero [masculine, singular], angarilleros [masculine, plural], angerillera [feminine, singular], angarilleras [feminine, plural]
Rhymes: e.ɾo Etymology: De angarillas y el sufijo -ero. Etymology templates: {{etimología|sufijo|angarillas|ero}} De angarillas y el sufijo -ero
  1. Persona que tiene asignado el trabajo de cargar las angarillas.
    Sense id: es-angarillero-es-noun-JNdEAp6c
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "angarillas",
        "3": "ero"
      },
      "expansion": "De angarillas y el sufijo -ero",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De angarillas y el sufijo -ero.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "angerillero",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "angarilleros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "angerillera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "angarilleras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "an-ga-ri-lle-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló...",
                "a1": "Floridor Pérez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "f": "2004",
                "p": "100",
                "t": "Mitos y leyendas de Chile"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló...Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 100. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 100. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
          "text": "Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que tiene asignado el trabajo de cargar las angarillas."
      ],
      "id": "es-angarillero-es-noun-JNdEAp6c",
      "raw_tags": [
        "Chile"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʝe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʎe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʃe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʒe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "angarillero"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:e.ɾo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "angarillas",
        "3": "ero"
      },
      "expansion": "De angarillas y el sufijo -ero",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De angarillas y el sufijo -ero.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "angerillero",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "angarilleros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "angerillera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "angarilleras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "an-ga-ri-lle-ro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló...",
                "a1": "Floridor Pérez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Zig-Zag",
                "f": "2004",
                "p": "100",
                "t": "Mitos y leyendas de Chile"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló...Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 100. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Floridor Pérez. Mitos y leyendas de Chile. Página 100. Editorial: Zig-Zag. 2004.",
          "text": "Sea por la poca costumbre de los combarbalinos de cruzar ríos, … lo cierto es que uno de los angarilleros tropezó y calló..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que tiene asignado el trabajo de cargar las angarillas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chile"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʝe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʎe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʃe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aŋ.ɡa.ɾiˈʒe.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "angarillero"
}

Download raw JSONL data for angarillero meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "angarillero"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "angarillero",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "angarillero"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "angarillero",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "angarillero"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "angarillero",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.