"andar pato" meaning in All languages combined

See andar pato on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [an̪ˌd̪aɾ ˈpa.t̪o]
Rhymes: a.to Etymology templates: {{etimología}} andar + pato
  1. No tener ni un peso, no tener ni una chaucha, estar sin dinero. Tags: Chile, colloquial
    Sense id: es-andar_pato-es-phrase-w5wYKY5Q Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: estar pato
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones cuantificadoras",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "andar + pato",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal y cuantificadora",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "No tener ni un peso, no tener ni una chaucha, estar sin dinero."
      ],
      "id": "es-andar_pato-es-phrase-w5wYKY5Q",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪aɾ ˈpa.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estar pato"
    }
  ],
  "word": "andar pato"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones cuantificadoras",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:a.to",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "andar + pato",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal y cuantificadora",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "No tener ni un peso, no tener ni una chaucha, estar sin dinero."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an̪ˌd̪aɾ ˈpa.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "a.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "estar pato"
    }
  ],
  "word": "andar pato"
}

Download raw JSONL data for andar pato meaning in All languages combined (0.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "andar pato"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "andar pato",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.