"al ñudo" meaning in All languages combined

See al ñudo on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [al ˈɲu.ð̞o]
Rhymes: u.do Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Inútilmente. Tags: Argentina, Uruguay, colloquial
    Sense id: es-al_ñudo-es-phrase-1 Categories (other): ES:Argentina, ES:Términos coloquiales, ES:Términos rurales, ES:Uruguay, Lunfa2000
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for al ñudo meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": ".",
      "word": "al que nace barrigón, es al ñudo que lo fajen"
    },
    {
      "sense": ".",
      "word": "es al ñudo rempujar"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos rurales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lunfa2000",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen.",
                "a": "José Hernández",
                "c": "libro",
                "editorial": "SUNY Press",
                "f": "1967-01-01",
                "isbn": "9780873950268",
                "t": "El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen.José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
          "text": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inútilmente."
      ],
      "id": "es-al_ñudo-es-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "rural"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al ˈɲu.ð̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "u.do"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "al ñudo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": ".",
      "word": "al que nace barrigón, es al ñudo que lo fajen"
    },
    {
      "sense": ".",
      "word": "es al ñudo rempujar"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos rurales",
        "ES:Uruguay",
        "Lunfa2000"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen.",
                "a": "José Hernández",
                "c": "libro",
                "editorial": "SUNY Press",
                "f": "1967-01-01",
                "isbn": "9780873950268",
                "t": "El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen.José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
          "text": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fajen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inútilmente."
      ],
      "raw_tags": [
        "rural"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al ˈɲu.ð̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "u.do"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "al ñudo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.