"ag" meaning in All languages combined

See ag on Wiktionary

Preposition [Irlandés]

Etymology: Del irlandés antiguo oc. Etymology templates: {{etimología|sga|oc|leng=ga}} Del irlandés antiguo oc Forms: agam, agamsa, agat, agatsa, aige, aigeasan, aici, aicise, againn, againne, agaibh, agaibhse, acu, acusan, ag an, ag na
  1. En.
    Sense id: es-ag-ga-prep-1
  2. Por.
    Sense id: es-ag-ga-prep-2
  3. Introduce el complemento agente..
    Sense id: es-ag-ga-prep-3
  4. Junto con el sustantivo verbal, o infinitivo, forma el gerundio..
    Sense id: es-ag-ga-prep-4
  5. Denota pertenencia o posesión.
    Sense id: es-ag-ga-prep-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Preposiciones, Irlandés

Download JSONL data for ag meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "oc",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo oc",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo oc.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "agam",
      "raw_tags": [
        "1ª sg.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "raw_tags": [
        "1ª sg.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "raw_tags": [
        "2ª sg.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "raw_tags": [
        "2ª sg.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. m.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "aigeasan",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. m.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. f.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. f.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "raw_tags": [
        "1ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "raw_tags": [
        "1ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "raw_tags": [
        "2ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "raw_tags": [
        "2ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "raw_tags": [
        "3ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "raw_tags": [
        "3ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "ag an",
      "raw_tags": [
        "Artículo",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "ag na",
      "raw_tags": [
        "Artículo",
        "Normal"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "tá a fhios ag"
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En."
      ],
      "id": "es-ag-ga-prep-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por."
      ],
      "id": "es-ag-ga-prep-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduce el complemento agente.."
      ],
      "id": "es-ag-ga-prep-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Junto con el sustantivo verbal, o infinitivo, forma el gerundio.."
      ],
      "id": "es-ag-ga-prep-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Denota pertenencia o posesión."
      ],
      "id": "es-ag-ga-prep-5",
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "word": "ag"
}
{
  "categories": [
    "GA:Preposiciones",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "oc",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo oc",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo oc.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "agam",
      "raw_tags": [
        "1ª sg.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agamsa",
      "raw_tags": [
        "1ª sg.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "raw_tags": [
        "2ª sg.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agatsa",
      "raw_tags": [
        "2ª sg.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. m.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "aigeasan",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. m.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. f.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "aicise",
      "raw_tags": [
        "3ª sg. f.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "raw_tags": [
        "1ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "againne",
      "raw_tags": [
        "1ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "raw_tags": [
        "2ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibhse",
      "raw_tags": [
        "2ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "raw_tags": [
        "3ª pl.",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "acusan",
      "raw_tags": [
        "3ª pl.",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "ag an",
      "raw_tags": [
        "Artículo",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "ag na",
      "raw_tags": [
        "Artículo",
        "Normal"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "tá a fhios ag"
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduce el complemento agente.."
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Junto con el sustantivo verbal, o infinitivo, forma el gerundio.."
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Denota pertenencia o posesión."
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "word": "ag"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['201ag']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "ag"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "ag",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.