"abrir en canal" meaning in All languages combined

See abrir en canal on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [aˌβ̞ɾiɾ eŋ kaˈnal]
Rhymes: al Etymology templates: {{etimología}} abrir + en + canal
  1. Dicho de un animal: cortarlo y abrirlo de arriba a abajo.
    Sense id: es-abrir_en_canal-es-phrase-m35Lb~Xt
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "abrir + en + canal",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Ájax",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "440A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "53",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 53. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 53. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un animal: cortarlo y abrirlo de arriba a abajo."
      ],
      "id": "es-abrir_en_canal-es-phrase-m35Lb~Xt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˌβ̞ɾiɾ eŋ kaˈnal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "word": "abrir en canal"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:al",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "abrir + en + canal",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Ájax",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "440A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "53",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 53. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 53. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "traía atados en montón, toros, mastines de pastor y reses de abundosa lana. A unos los desnuca; a otros, volviendo sus cabezas hacia arriba, los desgüella y abre en canal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un animal: cortarlo y abrirlo de arriba a abajo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˌβ̞ɾiɾ eŋ kaˈnal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "word": "abrir en canal"
}

Download raw JSONL data for abrir en canal meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "abrir en canal"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "abrir en canal",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "abrir en canal"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "abrir en canal",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "abrir en canal"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "abrir en canal",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.