"a la mmersa" meaning in All languages combined

See a la mmersa on Wiktionary

Phrase [Siciliano]

IPA: /ˈa ˈla ˈmːɛɾ.sa/ Audio: LL-Q33973 (scn)-XANA000-a la mmersa.wav
  1. En el sentido inverso.
    Sense id: es-a_la_mmersa-scn-phrase-f9bXTyWg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "SCN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SCN:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SCN:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siciliano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Siciliano",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En el sentido inverso."
      ],
      "id": "es-a_la_mmersa-scn-phrase-f9bXTyWg",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-a la mmersa.wav",
      "ipa": "/ˈa ˈla ˈmːɛɾ.sa/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-a la mmersa.wav"
    },
    {
      "alternative": "alammersa"
    },
    {
      "alternative": "alla mmersa"
    },
    {
      "alternative": "allammersa"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a la mmersa"
}
{
  "categories": [
    "SCN:Adverbios",
    "SCN:Locuciones",
    "SCN:Locuciones adverbiales",
    "Siciliano"
  ],
  "lang": "Siciliano",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En el sentido inverso."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-a la mmersa.wav",
      "ipa": "/ˈa ˈla ˈmːɛɾ.sa/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-a_la_mmersa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-a la mmersa.wav"
    },
    {
      "alternative": "alammersa"
    },
    {
      "alternative": "alla mmersa"
    },
    {
      "alternative": "allammersa"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a la mmersa"
}

Download raw JSONL data for a la mmersa meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "a la mmersa"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "a la mmersa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.