See Palæstine on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:in", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos propios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Palaestinus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín Palaestinus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín Palaestinus, y este del griego antiguo Παλαιστίνη (Palaistíne), del hebreo פלשת (Pelesheth).", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "sustantivo propio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez.", "a": "Pierre Dumoulin", "c": "libro", "f": "1615", "p": "74", "t": "Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation", "u": "http://books.google.com/books?id%3DSu4UAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA74" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez.Pierre Dumoulin. Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation. Página 74. 1615.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pierre Dumoulin. Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation. Página 74. 1615.", "text": "Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de Palestine." ], "id": "es-Palæstine-fr-name-b-XSEE2y", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.lɛs.tin]" }, { "rhymes": "in" } ], "word": "Palæstine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos propios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Palaestinus", "leng": "en" }, "expansion": "Del latín Palaestinus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín Palaestinus, y este del griego antiguo Παλαιστίνη (Palaistíne), del hebreo פלשת (Pelesheth).", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "sustantivo propio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de Palestine." ], "id": "es-Palæstine-en-name-b-XSEE2y", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "Palæstine" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:in", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos propios", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Palaestinus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín Palaestinus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín Palaestinus, y este del griego antiguo Παλαιστίνη (Palaistíne), del hebreo פלשת (Pelesheth).", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "sustantivo propio", "senses": [ { "categories": [ "FR:Grafías obsoletas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez.", "a": "Pierre Dumoulin", "c": "libro", "f": "1615", "p": "74", "t": "Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation", "u": "http://books.google.com/books?id%3DSu4UAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA74" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez.Pierre Dumoulin. Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation. Página 74. 1615.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pierre Dumoulin. Apologie povr la Saincte Cene dv Seignevr contre la Presence Corporelle, et Trans Svbstantiation. Página 74. 1615.", "text": "Ici eſt neceſſaire de ſçauoir qu’en ce meſme Concile le ſuſdit Pape ordonne la publication de la croiſade pour le recouurement de la Palæſtine, & octroye à ceux qui iroyent en perſonne à ceſte guerre la remiſſion de tous leurs pechez, & d’abondant en Paradis vne augmentation de gloire : mais à ceux qui n’y iroiẽt point eux meſmes , ains ſeulement y enuoyeroitent à leurs deſpens, il ne leur donne que la remiſſiõ de tous leurs pechez." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de Palestine." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.lɛs.tin]" }, { "rhymes": "in" } ], "word": "Palæstine" } { "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "EN:Sustantivos propios", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Palaestinus", "leng": "en" }, "expansion": "Del latín Palaestinus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín Palaestinus, y este del griego antiguo Παλαιστίνη (Palaistíne), del hebreo פלשת (Pelesheth).", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "sustantivo propio", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías obsoletas", "EN:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de Palestine." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "Palæstine" }
Download raw JSONL data for Palæstine meaning in All languages combined (3.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "Palæstine" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo propio", "title": "Palæstine", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "Palæstine" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo propio", "title": "Palæstine", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "Palæstine" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "Palæstine", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.