"Aubervilliers" meaning in All languages combined

See Aubervilliers on Wiktionary

Proper name [Francés medio]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Aubervilliers.
    Sense id: es-Aubervilliers-frm-name-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Aubervilliers meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Sustantivos propios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "name",
  "pos_title": "sustantivo propio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté.",
                "autor": "Olivier de Serres",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Sixiesme lieu, Chapitre V",
                "edición": "1996",
                "editorial": "Actes Sud",
                "fecha": "1600",
                "isbn": "2742709525",
                "l": "París",
                "páginas": "755",
                "título": "Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté.Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 755. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 755. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.",
          "text": "Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aubervilliers."
      ],
      "id": "es-Aubervilliers-frm-name-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "Aubervilliers"
}
{
  "categories": [
    "FRM:Sustantivos",
    "FRM:Sustantivos propios",
    "Francés medio"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "name",
  "pos_title": "sustantivo propio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté.",
                "autor": "Olivier de Serres",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Sixiesme lieu, Chapitre V",
                "edición": "1996",
                "editorial": "Actes Sud",
                "fecha": "1600",
                "isbn": "2742709525",
                "l": "París",
                "páginas": "755",
                "título": "Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté.Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 755. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 755. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.",
          "text": "Presques par toutes les provinces de ce royaume ces chous sont familiers ; par sus toutes les autres, l'Isle-de-France en produit des plus gros, vers Aubervilliers près de Sainct-Denys, d'où la semence se treuve très-bonne en Languedoc, ainsi que je l'ai expérimenté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aubervilliers."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "Aubervilliers"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LINK(['Categoría:FRM:Topónimos']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['frm']){} >]]",
  "path": [
    "Aubervilliers"
  ],
  "section": "Francés medio",
  "subsection": "",
  "title": "Aubervilliers",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "Aubervilliers"
  ],
  "section": "Francés medio",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "Aubervilliers",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.