"๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ" meaning in All languages combined

See ๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ on Wiktionary

Verb [Gรณtico]

  1. Brillar, relucir.
    Sense id: es-๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ-got-verb-hFYJixWR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Palabras de etimologรญa sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Palabras sin transcripciรณn fonรฉtica",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos fuertes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gรณtico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciรณn": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gรณtico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Lucas 17:24. Versiรณn: biblia de Ulfilas.",
          "text": "๐ƒ๐…๐Œฐ๐ƒ๐…๐Œด ๐‚๐Œฐ๐Œน๐Œท๐„๐Œน๐ƒ ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œผ๐‰๐Œฝ๐Œน ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œฐ๐„๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œด๐Œน ๐Œฟ๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œฟ๐† ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐Œฟ๐† ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐…๐Œฐ ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฟ๐ƒ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ ๐Œณ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ ๐ƒ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ (swaswe raihtis lauhmoni lauhatjandei us รพamma uf himina in รพata uf himina skeiniรพ, swa wairรพiรพ sunus mans in daga seinamma)",
          "translation": "porque asรญ como el rayo relampaguea y fulgura desde un extremo al otro del cielo, asรญ serรก el Hijo del hombre en su dรญa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brillar, relucir."
      ],
      "id": "es-๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ-got-verb-hFYJixWR",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ"
}
{
  "categories": [
    "GOT:Palabras de etimologรญa sin precisar",
    "GOT:Palabras sin transcripciรณn fonรฉtica",
    "GOT:Verbos",
    "GOT:Verbos fuertes",
    "GOT:Verbos intransitivos",
    "Gรณtico"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciรณn": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gรณtico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Lucas 17:24. Versiรณn: biblia de Ulfilas.",
          "text": "๐ƒ๐…๐Œฐ๐ƒ๐…๐Œด ๐‚๐Œฐ๐Œน๐Œท๐„๐Œน๐ƒ ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œผ๐‰๐Œฝ๐Œน ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œฐ๐„๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œด๐Œน ๐Œฟ๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œฟ๐† ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐Œฟ๐† ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐…๐Œฐ ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฟ๐ƒ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ ๐Œณ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ ๐ƒ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ (swaswe raihtis lauhmoni lauhatjandei us รพamma uf himina in รพata uf himina skeiniรพ, swa wairรพiรพ sunus mans in daga seinamma)",
          "translation": "porque asรญ como el rayo relampaguea y fulgura desde un extremo al otro del cielo, asรญ serรก el Hijo del hombre en su dรญa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brillar, relucir."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ"
}

Download raw JSONL data for ๐ƒ๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the eswiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.