"𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹" meaning in All languages combined

See 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 on Wiktionary

Noun [GΓ³tico]

Etymology templates: {{etimologΓ­a}} Si puedes, incorpΓ³rala: ver cΓ³mo Forms: 𐍃𐍉 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 sō managei [singular], πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ þōs manageins [plural], πŒΈπ‰ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 þō managein [singular], πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ þōs manageins [plural], πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ ΓΎizōs manageins [singular], πŒΈπŒΉπŒΆπ‰ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½π‰ ΓΎizō manageinō [plural], 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 ΓΎizΓ‘i managein [singular], 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 ΓΎΓ‘im manageim [plural], 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 managei [singular], πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ manageins [plural]
  1. Multitud.
    Sense id: es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-Xg2yu6gh
  2. Muchedumbre, gentΓ­o.
    Sense id: es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-v8s46JBP
  3. Gente.
    Sense id: es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-ucQ0zPLJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰, 𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Palabras sin transcripciΓ³n fonΓ©tica",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GΓ³tico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpΓ³rala: ver cΓ³mo",
      "name": "etimologΓ­a"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciΓ³n": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "𐍃𐍉 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹\nsō managei",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nþōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽\nþō managein",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nþōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nΓΎizōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπŒΆπ‰ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½π‰\nΓΎizō manageinō",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽\nþizÑi managein",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼\nþÑim manageim",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹\nmanagei",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nmanageins",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "GΓ³tico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Multitud."
      ],
      "id": "es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-Xg2yu6gh",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)",
                "c": "libro",
                "pasaje": "11:7",
                "t": "MAteo",
                "trad": "Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?",
                "u": "https://wikisource.org/wiki/Gothic_Bible_in_Ulfilan_Gothic_Script",
                "v": "biblia de Ulfilas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)β†’ Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?MAteo 11:7. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "MAteo 11:7. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.",
          "text": "πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)",
          "translation": "β†’ Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muchedumbre, gentΓ­o."
      ],
      "id": "es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-v8s46JBP",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gente."
      ],
      "id": "es-𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹-got-noun-ucQ0zPLJ",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹"
}
{
  "categories": [
    "GOT:Palabras sin transcripciΓ³n fonΓ©tica",
    "GOT:Sustantivos",
    "GOT:Sustantivos femeninos",
    "GΓ³tico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpΓ³rala: ver cΓ³mo",
      "name": "etimologΓ­a"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciΓ³n": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "𐍃𐍉 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹\nsō managei",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nþōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽\nþō managein",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nþōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nΓΎizōs manageins",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπŒΆπ‰ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½π‰\nΓΎizō manageinō",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽\nþizÑi managein",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼\nþÑim manageim",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹\nmanagei",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ\nmanageins",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "GΓ³tico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Multitud."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)",
                "c": "libro",
                "pasaje": "11:7",
                "t": "MAteo",
                "trad": "Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?",
                "u": "https://wikisource.org/wiki/Gothic_Bible_in_Ulfilan_Gothic_Script",
                "v": "biblia de Ulfilas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)β†’ Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?MAteo 11:7. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "MAteo 11:7. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.",
          "text": "πŒ°π„ 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌽 πŒ°π†πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ, 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 𐌱𐌹 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½: 𐍈𐌰 πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐌰 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ Β· π‚πŒ°πŒΏπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ° π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°π„πŒ° (at ΓΎaim ΓΎan afgaggandam, dugann Iesus qiΓΎan ΓΎaim manageim bi Iohannen: hwa usiddjeduΓΎ ana auΓΎida saihwan? raus fram winda wagidata?)",
          "translation": "β†’ Cuando Γ©stos se hubieron ido, comenzΓ³ JesΓΊs a hablar de Juan a la muchedumbre: ΒΏQuΓ© habΓ©is ido a ver al desierto? ΒΏUna caΓ±a agitada por el viento?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muchedumbre, gentΓ­o."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gente."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "𐌷𐌹𐌿𐌷𐌼𐌰"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹"
}

Download raw JSONL data for 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹"
  ],
  "section": "GΓ³tico",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹"
  ],
  "section": "GΓ³tico",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.