"πŒ³πŒ°πŒ²πƒ" meaning in All languages combined

See πŒ³πŒ°πŒ²πƒ on Wiktionary

Noun [GΓ³tico]

Etymology: Del protogermΓ‘nico *dagaz, en ΓΊltima instancia del protoindoeuropeo *dΚ°egΚ·h-. CompΓ‘rese el nΓ³rdico antiguo dagr, el inglΓ©s antiguo dΓ¦g o el alemΓ‘n Tag. Etymology templates: {{etimologΓ­a|gem-pro|*dagaz|leng=got|sig=no}} Del protogermΓ‘nico *dagaz, {{etim|ine-pro|*dΚ°egΚ·h-|leng=got}} del protoindoeuropeo *dΚ°egΚ·h- Forms: πƒπŒ° πŒ³πŒ°πŒ²πƒ sa dags [singular], 𐌸𐌰𐌹 πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ ΓΎΓ‘i dagōs [plural], 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌳𐌰𐌲 ΓΎana dag [singular], πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ ΓΎans dagans [plural], πŒΈπŒΉπƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒΉπƒ ΓΎis dagis [singular], 𐌸𐌹𐌢𐌴 𐌳𐌰𐌲𐌴 ΓΎizΔ“ dagΔ“ [plural], 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰 ΓΎamma daga [singular], 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼 ΓΎΓ‘im dagam [plural], 𐌳𐌰𐌲 dag [singular], πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ dagōs [plural]
  1. DΓ­a.
    Sense id: es-πŒ³πŒ°πŒ²πƒ-got-noun-32V8Jx9K
  2. Nombre de la cuarta letra del alfabeto gótico: 𐌳.
    Sense id: es-πŒ³πŒ°πŒ²πƒ-got-noun-tadhaksW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Palabras sin transcripciΓ³n fonΓ©tica",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GΓ³tico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dagaz",
        "leng": "got",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del protogermΓ‘nico *dagaz",
      "name": "etimologΓ­a"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dΚ°egΚ·h-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dΚ°egΚ·h-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermÑnico *dagaz, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰegʷh-. CompÑrese el nórdico antiguo dagr, el inglés antiguo dæg o el alemÑn Tag.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciΓ³n": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "πƒπŒ° πŒ³πŒ°πŒ²πƒ\nsa dags",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹 πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ\nΓΎΓ‘i dagōs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌳𐌰𐌲\nþana dag",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ\nΓΎans dagans",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒΉπƒ\nΓΎis dagis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌹𐌢𐌴 𐌳𐌰𐌲𐌴\nΓΎizΔ“ dagΔ“",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰\nþamma daga",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼\nþÑim dagam",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌳𐌰𐌲\ndag",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ\ndagōs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "GΓ³tico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).",
                "trad": "Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).β†’ Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).",
          "translation": "β†’ Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea."
        }
      ],
      "glosses": [
        "DΓ­a."
      ],
      "id": "es-πŒ³πŒ°πŒ²πƒ-got-noun-32V8Jx9K",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nombre de la cuarta letra del alfabeto gótico: 𐌳."
      ],
      "id": "es-πŒ³πŒ°πŒ²πƒ-got-noun-tadhaksW",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "dags"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ"
}
{
  "categories": [
    "GOT:Palabras sin transcripciΓ³n fonΓ©tica",
    "GOT:Sustantivos",
    "GOT:Sustantivos masculinos",
    "GΓ³tico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*dagaz",
        "leng": "got",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del protogermΓ‘nico *dagaz",
      "name": "etimologΓ­a"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dΚ°egΚ·h-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dΚ°egΚ·h-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermÑnico *dagaz, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰegʷh-. CompÑrese el nórdico antiguo dagr, el inglés antiguo dæg o el alemÑn Tag.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciaciΓ³n": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "πƒπŒ° πŒ³πŒ°πŒ²πƒ\nsa dags",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹 πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ\nΓΎΓ‘i dagōs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌳𐌰𐌲\nþana dag",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ\nΓΎans dagans",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒΈπŒΉπƒ πŒ³πŒ°πŒ²πŒΉπƒ\nΓΎis dagis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌹𐌢𐌴 𐌳𐌰𐌲𐌴\nΓΎizΔ“ dagΔ“",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰\nþamma daga",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼\nþÑim dagam",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌳𐌰𐌲\ndag",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ³πŒ°πŒ²π‰πƒ\ndagōs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "GΓ³tico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).",
                "trad": "Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).β†’ Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ²πŒ°π„πŒΉπŒ»πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ΄π‚π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌴𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄ 𐌲𐌰𐌷 πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΉπ†πŒ°πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌲𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πŒ°πŒΌ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ»πŒ°πŒΉπŒ°πƒ (jah waurΓΎans dags gatils, ΓΎan Herodis mela gabaurΓΎais seinaizos nahtamat waurhta ΓΎaim maistam seinaize jah ΓΎusundifadim jah ΓΎaim frumistam Galeilaias).",
          "translation": "β†’ Llegado un dΓ­a oportuno, cuando Herodes en su cumpleaΓ±os ofrecΓ­a un banquete a sus magnates, y a los tribunos, y a los principales de Galilea."
        }
      ],
      "glosses": [
        "DΓ­a."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nombre de la cuarta letra del alfabeto gótico: 𐌳."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "dags"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ"
}

Download raw JSONL data for πŒ³πŒ°πŒ²πƒ meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ"
  ],
  "section": "GΓ³tico",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ"
  ],
  "section": "GΓ³tico",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "πŒ³πŒ°πŒ²πƒ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-10 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ea2043b and fc9d713). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.