See π±π°π²πΌπ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GOT:Palabras de etimologΓa sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GOT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GOT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GΓ³tico", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ππ° π±π°π²πΌπ\nsa bagms", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉ π±π°π²πΌππ\nΓΎΓ‘i bagmΕs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "πΈπ°π½π° π±π°π²πΌ\nΓΎana bagm", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°π½π π±π°π²πΌπ°π½π\nΓΎans bagmans", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "πΈπΉπ π±π°π²πΌπΉπ\nΓΎis bagmis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "πΈπΉπΆπ΄ π±π°π²πΌπ΄\nΓΎizΔ bagmΔ", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "πΈπ°πΌπΌπ° π±π°π²πΌπ°\nΓΎamma bagma", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉπΌ π±π°π²πΌπ°πΌ\nΓΎΓ‘im bagmam", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "π±π°π²πΌ\nbagm", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "π±π°π²πΌππ\nbagmΕs", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "GΓ³tico", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GOT:BotΓ‘nica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "ref": "Marcos 7:17. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.", "text": "ππ π° π°π»π» π±π°π²πΌπ΄ π²ππ³π°πΉπΆπ΄ π°πΊππ°π½π° π²ππ³π° π²π°ππ°πΏπΎπΉπΈ πΉΜπΈ ππ° πΏπ±πΉπ»π° π±π°π²πΌπ π°πΊππ°π½π° πΏπ±πΉπ»π° π²π°ππ°πΏπΎπΉπΈ (swa all bagme godaize akrana goda gataujiΓΎ iΓΎ sa ubila bagms akrana ubila gataujiΓΎ)", "translation": "Todo Γ‘rbol bueno da buenos frutos, y todo Γ‘rbol malo da frutos malos." } ], "glosses": [ "Γrbol." ], "id": "es-π±π°π²πΌπ-got-noun-rzdH7bPf", "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[baΙ£ms]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "π±π°π²πΌπ" }
{ "categories": [ "GOT:Palabras de etimologΓa sin precisar", "GOT:Sustantivos", "GOT:Sustantivos masculinos", "GΓ³tico" ], "forms": [ { "form": "ππ° π±π°π²πΌπ\nsa bagms", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉ π±π°π²πΌππ\nΓΎΓ‘i bagmΕs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "πΈπ°π½π° π±π°π²πΌ\nΓΎana bagm", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°π½π π±π°π²πΌπ°π½π\nΓΎans bagmans", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "πΈπΉπ π±π°π²πΌπΉπ\nΓΎis bagmis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "πΈπΉπΆπ΄ π±π°π²πΌπ΄\nΓΎizΔ bagmΔ", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "πΈπ°πΌπΌπ° π±π°π²πΌπ°\nΓΎamma bagma", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉπΌ π±π°π²πΌπ°πΌ\nΓΎΓ‘im bagmam", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "π±π°π²πΌ\nbagm", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "π±π°π²πΌππ\nbagmΕs", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "GΓ³tico", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "GOT:BotΓ‘nica" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "ref": "Marcos 7:17. VersiΓ³n: biblia de Ulfilas.", "text": "ππ π° π°π»π» π±π°π²πΌπ΄ π²ππ³π°πΉπΆπ΄ π°πΊππ°π½π° π²ππ³π° π²π°ππ°πΏπΎπΉπΈ πΉΜπΈ ππ° πΏπ±πΉπ»π° π±π°π²πΌπ π°πΊππ°π½π° πΏπ±πΉπ»π° π²π°ππ°πΏπΎπΉπΈ (swa all bagme godaize akrana goda gataujiΓΎ iΓΎ sa ubila bagms akrana ubila gataujiΓΎ)", "translation": "Todo Γ‘rbol bueno da buenos frutos, y todo Γ‘rbol malo da frutos malos." } ], "glosses": [ "Γrbol." ], "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[baΙ£ms]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "π±π°π²πΌπ" }
Download raw JSONL data for π±π°π²πΌπ meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-05 from the eswiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.