See π°π½π³π°πΏπ²πΉ on Wiktionary
Download JSONL data for π°π½π³π°πΏπ²πΉ meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GOT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GOT:Sustantivos neutros", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GΓ³tico", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "πΈπ°ππ° π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nΓΎata andΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎΕ andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπ°ππ° π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nΓΎata andΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎΕ andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπΉπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπΉπ\nΓΎis andΓ‘ugjis", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπΉπΆπ΄ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ΄\nΓΎizΔ andΓ‘ugjΔ", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπ°πΌπΌπ° π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎamma andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°πΌ\nΓΎΓ‘im andΓ‘ugjam", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nandΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nandΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "GΓ³tico", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GOT:AnatomΓa", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)", "trad": "Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)TraducciΓ³n: Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes.", "name": "ejemplo" } ], "text": "π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)", "translation": "Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes." } ], "glosses": [ "Rostro, cara." ], "id": "es-π°π½π³π°πΏπ²πΉ-got-noun-1", "senseid": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ΛandΙΚΜ―Ξ³Ιͺ] (singular)" }, { "ipa": "[ΛandΙΚΜ―Ξ³ja] (plural)" }, { "roman": "andaugi, andΓ‘ugi" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "π°π½π³π°πΏπ²πΉ" }
{ "categories": [ "GOT:Sustantivos", "GOT:Sustantivos neutros", "GΓ³tico" ], "forms": [ { "form": "πΈπ°ππ° π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nΓΎata andΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎΕ andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπ°ππ° π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nΓΎata andΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎΕ andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπΉπ π°π½π³π°πΏπ²πΎπΉπ\nΓΎis andΓ‘ugjis", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπΉπΆπ΄ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ΄\nΓΎizΔ andΓ‘ugjΔ", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "πΈπ°πΌπΌπ° π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nΓΎamma andΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "πΈπ°πΉπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°πΌ\nΓΎΓ‘im andΓ‘ugjam", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π°π½π³π°πΏπ²πΉ\nandΓ‘ugi", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π°π½π³π°πΏπ²πΎπ°\nandΓ‘ugja", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "GΓ³tico", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "categories": [ "GOT:AnatomΓa" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)", "trad": "Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)TraducciΓ³n: Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes.", "name": "ejemplo" } ], "text": "π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½[π°π½]π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°π[π°] π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ .(aΓΎΓΎan weis, broΓΎrjus, gaain[an]aidai af izwis du mela hveilos, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidedum andaugi izwar[a] gasaihvan in managamma lustau)", "translation": "Hermanos, privado de vosotros por algΓΊn tiempo, visualmente, aunque no de corazΓ³n, quisimos ardientemente volver a veros cuanto antes." } ], "glosses": [ "Rostro, cara." ], "senseid": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ΛandΙΚΜ―Ξ³Ιͺ] (singular)" }, { "ipa": "[ΛandΙΚΜ―Ξ³ja] (plural)" }, { "roman": "andaugi, andΓ‘ugi" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "π°π½π³π°πΏπ²πΉ" }
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['etimologΓa'], ['leng=got'], ['compuesto'], ['π°π½π³'], ['tr=and'], ['glosa=ante'], ['π°πΏπ²π'], ['tr2=augo'], ['glosa2=ojo']){} >, ', a su vez ', <TEMPLATE(['etim'], ['leng=got'], ['gem-pro'], ['*and-']){} >, ' y ', <TEMPLATE(['l+'], ['gem-pro'], ['*augan']){} >, ', ', <TEMPLATE(['etim'], ['leng=got'], ['ine-pro'], ['*ant-']){} >, ' y ', <TEMPLATE(['l+'], ['ine-pro'], ['*hβekΚ·-']){} >, '.', <HTML(ref){} <TEMPLATE(['Nikolayev']){} >>, ' CompΓ‘rese el paralelo con las lenguas cΓ©lticas (galΓ©s ', <TEMPLATE(['l+'], ['cy'], ['wyneb']){} >, ', bretΓ³n ', <TEMPLATE(['l+'], ['br'], ['eneb']){} >, ', irlandΓ©s antiguo ', <TEMPLATE(['l+'], ['sga'], ['enech']){} >, ').\\n\\n'] in section [['EtimologΓa 1']]", "path": [ "π°π½π³π°πΏπ²πΉ" ], "section": "GΓ³tico", "subsection": "etimologΓa 1", "title": "π°π½π³π°πΏπ²πΉ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.