See îmbina on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "dezbina" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "dezuni" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "despărți" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "RO:Palabras provenientes del latín vulgar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Rimas:ɨm.bi.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rumano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "se îmbina" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *imbināre, y este de im- y bināre ('duplicar') (compárense el friulano imbinâ y el italiano binare), del latín bīnī. Alternativamente, se deriva posiblemente de una raíz relacionada *bināti (compárense el arrumano binats ('gemelos') y el italiano binati ('gemelos')); el resultado anticipado en rumano, *binați, se pudo haber interpretado como adjetivo verbal y entonces mezclado con îngemăna. Existe también una forma variante înghina, así como un antónimo deghina y un variante dezbina, demás de otras etimologías diversas habiendo sido propuestas por cada uno.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "îm-bi-na", "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Combinar o unir." ], "id": "es-îmbina-ro-verb--UxnQUsU", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Disponer." ], "id": "es-îmbina-ro-verb-gsPAKIgJ", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Coincidir, corresponder o igualar." ], "id": "es-îmbina-ro-verb-LOY9uiZj", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɨm.bi.na/" }, { "rhymes": "ɨm.bi.na" } ], "synonyms": [ { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "combina" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "împreuna" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "încheia" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "uni" }, { "sense": "Disponer.", "sense_index": "2", "word": "aranja" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "îmbina" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "dezbina" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "dezuni" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "despărți" } ], "categories": [ "RO:Palabras provenientes del latín vulgar", "RO:Palabras trisílabas", "RO:Rimas:ɨm.bi.na", "RO:Verbos", "RO:Verbos transitivos", "Rumano" ], "derived": [ { "word": "se îmbina" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *imbināre, y este de im- y bināre ('duplicar') (compárense el friulano imbinâ y el italiano binare), del latín bīnī. Alternativamente, se deriva posiblemente de una raíz relacionada *bināti (compárense el arrumano binats ('gemelos') y el italiano binati ('gemelos')); el resultado anticipado en rumano, *binați, se pudo haber interpretado como adjetivo verbal y entonces mezclado con îngemăna. Existe también una forma variante înghina, así como un antónimo deghina y un variante dezbina, demás de otras etimologías diversas habiendo sido propuestas por cada uno.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "îm-bi-na", "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Combinar o unir." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Disponer." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Coincidir, corresponder o igualar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɨm.bi.na/" }, { "rhymes": "ɨm.bi.na" } ], "synonyms": [ { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "combina" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "împreuna" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "încheia" }, { "sense": "Combinar o unir.", "sense_index": "1", "word": "uni" }, { "sense": "Disponer.", "sense_index": "2", "word": "aranja" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "îmbina" }
Download raw JSONL data for îmbina meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.