"@" meaning in All languages combined

See @ on Wiktionary

Symbol [Español]

IPA: [aˈro.β̞a]
Rhymes: o.ba Etymology: Del árabe الربع (ar-rub', "una cuarta parte") refiriéndose a la unidad de medida. Su uso en informática se debe que en inglés se lee como at. Etymology templates: {{etimología|ar|الربع|una cuarta parte|tr=ar-rub'}} Del árabe الربع (ar-rub', "una cuarta parte")
  1. Símbolo del arroba, unidad de medida de peso.
    Sense id: es-@-es-symbol-WvKXMXDI
  2. Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos. Tags: colloquial, neologism
    Sense id: es-@-es-symbol--krJD-Vr Categories (other): ES:Neologismos, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: x
Categories (other): ES:Rimas:o.ba, ES:Símbolos, Español

Preposition [Inglés]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Usado como reemplazo de at: A, en. Tags: colloquial
    Sense id: es-@-en-prep-5p78PayR Categories (other): EN:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Inglés]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos, generalmente en palabras derivadas del español.
    Sense id: es-@-en-symbol-7ZeNpQQ0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Translingüístico]

  1. A una razón de; por.
    Sense id: es-@-mul-symbol-d8tPjGJN
  2. Arroba o At. Símbolo empleado como separador entre el nombre del dominio y el nombre del usuario en una dirección de correo electrónico.
    Sense id: es-@-mul-symbol-wL~JUpXk Categories (other): MUL:Informática Topics: computing
  3. Prefijo usualmente empleado para identificar un operador de canal en IRC.
    Sense id: es-@-mul-symbol-Enx7m-2l Categories (other): MUL:Informática Topics: computing
  4. Antepuesto al nombre del usuario al que se dirige un comentario.
    Sense id: es-@-mul-symbol-ZaJ4q3fF Categories (other): MUL:Internet Topics: Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): MUL:Símbolos, Translingüístico
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "MUL:Símbolos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Translingüístico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A una razón de; por."
      ],
      "id": "es-@-mul-symbol-d8tPjGJN",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "MUL:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arroba o At. Símbolo empleado como separador entre el nombre del dominio y el nombre del usuario en una dirección de correo electrónico."
      ],
      "id": "es-@-mul-symbol-wL~JUpXk",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "MUL:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prefijo usualmente empleado para identificar un operador de canal en IRC."
      ],
      "id": "es-@-mul-symbol-Enx7m-2l",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "MUL:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antepuesto al nombre del usuario al que se dirige un comentario."
      ],
      "id": "es-@-mul-symbol-ZaJ4q3fF",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.ba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Símbolos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "الربع",
        "3": "una cuarta parte",
        "tr": "ar-rub'"
      },
      "expansion": "Del árabe الربع (ar-rub', \"una cuarta parte\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe الربع (ar-rub', \"una cuarta parte\") refiriéndose a la unidad de medida. Su uso en informática se debe que en inglés se lee como at.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo del arroba, unidad de medida de peso."
      ],
      "id": "es-@-es-symbol-WvKXMXDI",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Neologismos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "L@s alumn@s"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: L@s alumn@s",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "L@s alumn@s"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos."
      ],
      "id": "es-@-es-symbol--krJD-Vr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈro.β̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "x"
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado como reemplazo de at: A, en."
      ],
      "id": "es-@-en-prep-5p78PayR",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Símbolos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Latin@"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Latin@",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Latin@"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos, generalmente en palabras derivadas del español."
      ],
      "id": "es-@-en-symbol-7ZeNpQQ0",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "@"
}
{
  "categories": [
    "ES:Rimas:o.ba",
    "ES:Símbolos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "الربع",
        "3": "una cuarta parte",
        "tr": "ar-rub'"
      },
      "expansion": "Del árabe الربع (ar-rub', \"una cuarta parte\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe الربع (ar-rub', \"una cuarta parte\") refiriéndose a la unidad de medida. Su uso en informática se debe que en inglés se lee como at.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo del arroba, unidad de medida de peso."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Neologismos",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "L@s alumn@s"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: L@s alumn@s",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "L@s alumn@s"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈro.β̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "x"
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras sin transcripción fonética",
    "EN:Preposiciones",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Usado como reemplazo de at: A, en."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras sin transcripción fonética",
    "EN:Símbolos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Latin@"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Latin@",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Latin@"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos, generalmente en palabras derivadas del español."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "@"
}

{
  "categories": [
    "MUL:Símbolos",
    "Translingüístico"
  ],
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A una razón de; por."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "MUL:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Arroba o At. Símbolo empleado como separador entre el nombre del dominio y el nombre del usuario en una dirección de correo electrónico."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "MUL:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Prefijo usualmente empleado para identificar un operador de canal en IRC."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "MUL:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Antepuesto al nombre del usuario al que se dirige un comentario."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "@"
}

Download raw JSONL data for @ meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['mostrar-unicode']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['mul']){} >]]",
  "path": [
    "@"
  ],
  "section": "Translingüístico",
  "subsection": "",
  "title": "@",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "@"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "@",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "@"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "@",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.