Wiktionary data extraction errors and warnings

NOT Sense has bubbled to recurse_glosses

Return to 'Other Errors'

manat (Azerbaijani ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το μανάτ, το νόμισμα του Αζερμπαϊτζάν.', type='', translation=''), Example(text='το μανάτ, το νόμισμα του Τουρκμενιστάν.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: manat

manat (Turkish ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το μανάτ, το νόμισμα του Αζερμπαϊτζάν.', type='', translation=''), Example(text='το μανάτ, το νόμισμα του Τουρκμενιστάν.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: manat

βροντερός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 1943 - Ο Άγγελος Σικελιανός απαγγέλλει το ποίημα του «Ηχήστε οι σάλπιγγες» στην κηδεία του Παλαμά', type='', translation="Ηχήστε οι σάλπιγγες... Καμπάνες βροντερές,\nδονήστε σύγκορμη τη χώρα πέρα ως πέρα...\nΒογκήστε τύμπανα πολέμου... Οι φοβερές\nσημαίες, ξεδιπλωθείτε στον αέρα!\nΣ' αυτό το φέρετρο ακουμπά η Ελλάδα!")], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βροντερός

τύμπανα πολέμου (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 1943 - Ο Άγγελος Σικελιανός απαγγέλλει το ποίημα του «Ηχήστε οι σάλπιγγες» στην κηδεία του Παλαμά', type='', translation="Ηχήστε οι σάλπιγγες... Καμπάνες βροντερές,\nδονήστε σύγκορμη τη χώρα πέρα ως πέρα...\nΒογκήστε τύμπανα πολέμου... Οι φοβερές\nσημαίες, ξεδιπλωθείτε στον αέρα!\nΣ' αυτό το φέρετρο ακουμπά η Ελλάδα!")], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: τύμπανα πολέμου

οδοιπόρος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='→ χρειάζεται παράθεμα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οδοιπόρος

κοινοτυπία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='→ χρειάζεται παράθεμα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κοινοτυπία

nasillard (French επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="Le son nasillard d'un vieux disque. Ο βραχνός ήχος ενός παλιού δίσκου.", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: nasillard

ου (Greek επιφώνημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="«ουουου!» φώναζε ο κόσμος. Και ο Γεώργιος Ράλλης απαντούσε: «Δεν θέλω ' ου '»", type='', translation=''), Example(text='Ου να μου χαθείτε απατεώνες!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[Linkage(word='ουστ', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: ου

κατ' αναλογία (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="Αντισυνταγματικές οι κατ' αναλογία προσλήψεις εκπαιδευτικών, 60% από ανέργους και 40% από αναπληρωτές με πείρα -με το σκεφτικό ότι ο αναλογικός διορισμός αντιτίθεται στις Συνταγματικές αρχές της ισότητας και της αξιοκρατίας.", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κατ' αναλογία

χαίρομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="Να σε χαίρεται η μάνα σου που σ' έφτιαξε έτσι!", type='', translation=''), Example(text='Οταν έχασε την περιουσία του, το χάρηκα γιατί ήταν πολύ σκληρός άνθρωπος.', type='', translation=''), Example(text='ο λύκος στην αναμπουμπούλα χαίρεται', type='', translation=''), Example(text='Δε χάρηκε τα νιάτα του (δεν ευχαριστήθηκε ζώντας τα νεανικά του χρόνια)', type='', translation=''), Example(text='Να χαίρεστε την ονομαστική σας εορτή!', type='', translation=''), Example(text='Να το χαίρεστε!!! (για νεογέννητο)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χαίρομαι

αὐτός (Ancient Greek αντωνυμία) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="αφ' εαυτού, φυσικός π.χ. αὐτοφυής και αυτοφυής στη νεοελληνική", type='', translation=''), Example(text="από αυτόν τον ίδιο, υφ' εαυτού π.χ. αὐτοδίδακτος και αυτοδίδακτος στη νεοελληνική", type='', translation=''), Example(text='μόνο από αυτό, όχι από κάτι άλλο, π.χ. αὐτύξυλος', type='', translation=''), Example(text='ανεξάρτητος άλλων ή άλλου π.χ. αὐτοκράτωρ και αυτοκράτωρ στη νεοελληνική', type='', translation=''), Example(text='ο αληθινός, ο σωστός, ακριβώς π.χ. αὐτόδεκα', type='', translation=''), Example(text='με αυτοπαθή έννοια π.χ. αὐτόκτονος και αυτοκτονώ στη νεοελληνική', type='', translation=''), Example(text='μαζί με κάποιον άλλο π.χ. αὐτόρριζος (την ίδια ρίζα με άλλον)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αὐτός

έρχομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="δεν ξέρω τι μου ήρθε και το 'κανα αυτό, πάντως το μετάνιωσα πικρά", type='', translation=''), Example(text='πώς σου ήρθε αυτό; (για συνήθως παράδοξες ιδέες)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: έρχομαι

πανωγόμι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="πανωγόμι του 'ρθανε οι κληρονομιές (Ελληνο-αγγλικό Λεξικό Γεωργακά)", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πανωγόμι

κυλάω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="※ Έπαιρνε μεγάλες πέτρες και τις κύλαγε στο γκρεμό αφηρημένα, προσπαθώντας ν' ακούσει το θόρυβο που θα 'καναν πέφτοντας στη θάλασσα. (Σωτήρης Πατατζής Νεράιδα του βυθού [διήγημα]", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κυλάω

γύφτος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="※ Γύφτισσα τονε βύζαξε, για τούτο έχει φτερά. / Σέρβικο τραγούδι (Κωστής Παλαμάς, Ο δωδεκάλογος του γύφτου, Λόγος Α' Ο ερχομός (υπότιτλος) @greek-language.gr)", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γύφτος

Ζέπος (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="※ Ποπολάρος θα πη άνθρωπος του λαού. […] Ποπολάρος ήταν κι' ο νέος Ζέπος Πεμπονάρης, ο ήρως του έργου", type='', translation='Φυλλάδιο παράστασης του 1933 από το Εθνικό Θέατρο του έργου Ο ποπολάρος του Γρ. Ξενόπουλου, Εθνικό Θέατρο - Ψηφιοποιημένο αρχείο· πρόσβαση: 2021-06-10')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Ζέπος

ανακατωμένος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="※ Τα λασπωμένα παπούτσια, οι στραβοβαλμένες κάλτσες, τ' ανακατωμένα μαλλιά, η τσαλακωμένη κομπιναιζόν.", type='', translation='Μ. Καραγάτσης, Γιούγκερμαν, 1938-1941')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ανακατωμένος

μπαρούτη (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text="※ Τον ταϊφά μου σύναξε, μάσε τα παλικάρια, / δώσ’ τους μπαρούτη περισσή και βόλια με τις χούφτες, / γλήγορα και να πιάσουμε κάτω στην Αλαμάνα, / που 'ναι ταμπούρια δυνατά κι όμορφα μετερίζια. (Του Διάκου, Τα Ελληνικά δημοτικά τραγούδια, Εκδοτικόν Γραφείον Σείριος, 1970, σελ. 82)", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μπαρούτη

φαρμασόνος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='"Ξέρεις τι φαρμασόνος είναι δαύτος;"', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φαρμασόνος

βάραθρο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(Η σημασιολογική συγγένεια με τη λατινική voro (=καταβροχθίζω, τρώω), τη γαλλική gorge (= λαιμός) αλλά και το ότι έχει την ίδια ρίζα με τις λέξεις βι-βρώ-σκω (= τρώω, καταβροχθίζω), βρώση και βορά υποδεικνύουν ότι η αρχική σημασία της λέξης θα ήταν αυτό που καταβροχθίζει ό,τι πέφτει μέσα)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βάραθρο

Lepus (Italian κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(αστερισμός) Λαγωός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Lepus

ξετρυπώνω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(μεταβατικό) βγάζω έξω από μια τρύπα ή φωλιά ή κάτι παρόμοιο, κάτι ή κάποιον', type='', translation='(μεταφορικά) εμφανίζω κάτι που θεωρείται ότι ήταν κρυμμένο\n#*** (κατ’ επέκταση) ανακαλύπτω\n#** αφαιρώ τις κλωστές από τρύπωμα υφάσματος ή ρούχου ή χαλάω το τρύπωμα'), Example(text='(αμετάβατο) βγαίνω από μιά τρύπα', type='', translation='(κατ’ επέκταση) εμφανίζομαι ξαφνικά')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ξετρυπώνω

cristalliser (French ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(μεταβατικό) κρυσταλλώνω', type='', translation=''), Example(text='(αμετάβατο) κρυσταλλώνομαι', type='', translation=''), Example(text='(μεταβατικό) (μεταφορικά, λόγιο) αποκρυσταλλώνω', type='', translation=''), Example(text='(αμετάβατο) αποκρυσταλλώνομαι', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: cristalliser

timbre (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(παρωχημένο) μέρος ενός κράνους που προστάτευε το κρανίο', type='', translation=''), Example(text='(εραλδική) κράνος ή άλλο σχέδιο στο πάνω μέρος του οικόσημου που δείχνει την ιδιότητα αυτού στον οποίο ανήκει', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: timbre

vlogger (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='(σπάνιο: βιντεάκιας), στα ελληνικά γράφουμε πάντα vlogger με λατινικούς χαρακτήρες', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: vlogger

ζευγαροπλεχτός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='1)Γιαννιώτικα, σμυρνιώτικα, πολίτικα,', type='', translation=''), Example(text='2)μακρόσυρτα τραγούδια ανατολίτικα,', type='', translation=''), Example(text='3)λυπητερά,', type='', translation=''), Example(text='4)πώς η ψυχή μου σέρνεται μαζί σας!', type='', translation=''), Example(text='5)Eίναι χυμένη από τη μουσική σας', type='', translation=''), Example(text='6)και πάει με τα δικά σας τα φτερά.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ζευγαροπλεχτός

Zeus (English κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='By Zeus! : Μα το Δία!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Zeus

όζω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Eξελίξεις που όζουν με επίκεντρο την Ψυττάλεια (τίτλος άρθρου της εφημερίδας ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 12 Νοεμβρίου 2004)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: όζω

genuiĝi (Esperanto ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Genuiĝinte, Vespertviro omaĝis siajn forpasintajn gepatrojn.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: genuiĝi

honey (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Honey, would you take out the trash?', type='', translation=''), Example(text='Honey, I’m home.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: honey

des (Esperanto επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ju pli mi lernas, des pli mi scias.', type='', translation=''), Example(text='Des pli bone.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: des

enfant (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ma belle enfant. Venez, mon enfant. Ma chère enfant, écoutez-moi.', type='', translation='→ λείπει η μετάφραση'), Example(text='Courage, enfants, criait-il à ses soldats.', type='', translation='→ λείπει η μετάφραση'), Example(text='(θηλυκού γένους όταν αφορά κορίτσι)', type='', translation=''), Example(text='Voilà une belle enfant! Vous êtes une aimable enfant.', type='', translation='→ λείπει η μετάφραση')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: enfant

πια (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Tώρα πια μεγάλωσαν οι δουλειές μας.', type='', translation=''), Example(text='Τώρα πια είναι κοντά μας.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πια

knockout (English επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='You should have seen her knockout eyes.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: knockout

abouler (French ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='aboule le fric ! - κατέβασε τους παράδες!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: abouler

-pathie (French επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='acropathie', type='', translation=''), Example(text='adénopathie', type='', translation=''), Example(text='allopathie', type='', translation=''), Example(text='arthropathie', type='', translation=''), Example(text='cardiopathie', type='', translation=''), Example(text='discopathie', type='', translation=''), Example(text='embryopathie', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -pathie

-krotnie (Polish επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='dwukrotnie: διπλά', type='', translation=''), Example(text='trzykrotnie: τριπλά', type='', translation=''), Example(text='czterokrotnie: τετραπλά', type='', translation=''), Example(text='pięciokrotnie: πενταπλά', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -krotnie

contacter (French ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='il faut contacter le secrétariat - πρέπει να επικοινωνήσετε με τη γραμματεία', type='', translation=''), Example(text="il m'a contacté après deux ans d'absence - ήρθε σε επαφή μαζί μου μετά δύο χρόνια απουσίας", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: contacter

re- (Latin πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='rebellio (επανάσταση, αποστασία)', type='', translation=''), Example(text='recēdō (υποχωρώ, αποσύρομαι)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: re-

ŝranko (Esperanto ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='skeleto en la ŝranko', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ŝranko

commémoratif (French επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='timbre commémoratif - αναμνηστικό γραμματόσημο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: commémoratif

καθαρμός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='«Ο καθαρμός ἢ κάθαρμα τοιοῦτον ἦν τό πάλαι. ἄν συμφορά κατέλαβε τήν πόλιν, θεομηνία, εἴτε λοιμός εἴτε λιμός εἴτε καί βλάβος άλλο, τῶν πάντων ἀμορφότερον ἦγον ὡς πρός θυσίαν, εἰς καθαρμόν καί φάρμακον πόλεως τῆς νοσούσης» Ιωάννης Λυδός (6ος αι. μ.Χ) «Περί διοσημειώσεων»', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καθαρμός

écuyer (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Écuyer tranchant : αξιωματούχος που έκοβε το κρέας στο τραπέζι των βασιλιάδων και των πριγκίπων', type='', translation=''), Example(text='Écuyer de bouche, de cuisine : ο αρχιμάγειρας ενός πρίγκιπα ή ενός μεγάλου φεουδάρχη', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: écuyer

aŭtografo (Esperanto ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ŝi kolektas aŭtografojn de famuloj.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: aŭtografo

κοπέλα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Άντε κοπέλα μου! προχώρει να περάσουμε κι εμείς!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κοπέλα

libero (Italian επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ένας ελεύθερος άνθρωπος', type='', translation=''), Example(text='χωρίς ενοχές, ελεύθερος', type='', translation=''), Example(text='είσοδος ελεύθερη', type='', translation=''), Example(text='Η διέλευση ήταν ελεύθερη', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: libero

θεούσα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Έπρεπε να πάω στη θεούσα γειτόνισσα γιατί ξέχασα τα κλειδιά μου.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: θεούσα

πιστός (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Όμηρος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πιστός

παρακλαυσίθυρον (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ώς πότε πιά, Προδίκη, θέ νά κλαίω; Ώς πότε πιά, σκληρή, θά σέ ικετεύω', type='', translation=''), Example(text='χωρίς καμμιά ανταπόκριση• πιά τώρα αρχίσανε ν’ ασπρίζουν τά μαλλιά σου', type='', translation=''), Example(text='καί θέ νά μού δοθείς σύντομα, όπως εδόθηκε στόν Πρίαμο η Εκάβη.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παρακλαυσίθυρον

βούργια (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Αμοργός, Θράκη', type='', translation='')], related=[Linkage(word='βούργια', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: βούργια

αναλογία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Αναλογία νόμου και αναλογία δικαίου είναι νομικοί όροι, όπου εξαιτίας κάποιου κενού στη νομοθεσία (λείπει δηλαδή συγκεκριμένος νόμος που να προβλέπει το ειδικό εκδικαζόμενο ζήτημα), αναγκαστικά το δικαστήριο στηρίζεται αναλογικά σε άλλους νόμους που ρυθμίζουν συναφή ζητήματα λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορές και τηρώντας αναλογία δικαίου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αναλογία

ασήμι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ασήμια και χρυσάφια.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ασήμι

χαμογελάκι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Βάζω πολύ συχνά χαμογελάκια στα μηνύματά μου.', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: εμότζι', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χαμογελάκι

βιζόν (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Βρήκα στη ντουλάπα ένα μινκ παλτό της μαμάς μου.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βιζόν

θυμικό (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Για το λόγο αυτό δεν σκεφτόμαστε μόνο με το μυαλό και με τη λογική, αλλά και με το θυμικό. (*)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: θυμικό

εσώτερος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Δεν αποκάλυψε ποτέ τον εσώτερο εαυτό του.', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: ενδόμυχος, εσωτερικός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εσώτερος

καθαυτό (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Δεν είναι αυτή η καθαυτό αιτία, άλλωστε πρόκειται για θέμα πολυσχιδές.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καθαυτό

μέχρι (Greek σύνδεσμος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Δεν ξέραμε ότι ήταν ξένος μέχρι που άνοιξε το στόμα του.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μέχρι

εξ αγχιστείας (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Είναι οι εξ αγχιστείας συγγενείς μου από το δεύτερο γάμο της μητέρας μου.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εξ αγχιστείας

κλοπή (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Είναι πάρα πολύ ακριβό· αυτό δεν είναι εμπόριο, είναι καθαρή κλοπή.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κλοπή

γομάρι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Είσαι ένα γομάρι και μισό', type='', translation=''), Example(text='Ρε γομάρια!', type='', translation=''), Example(text='αγενής προσδιορισμός ευτραφούς ανδρός', type='', translation='Έπεσε πάνω μου ένα γομάρι')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γομάρι

επί μακρόν (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Είχε επί μακρόν καριέρα πριν παραιτηθεί.', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: διαρκής', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: επί μακρόν

εξ αίματος (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Επιβεβαιώθηκε ότι είναι εξ αίματος συγγενείς.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εξ αίματος

επιτρέπω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Επιτρέψτε μου να διαφωνήσω / Θα μου επιτρέψετε να διαφωνήσω σε αυτό το θέμα.', type='', translation=''), Example(text='Αν μου επιτρέπετε, μπορώ να καπνίσω για λίγο.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: επιτρέπω

θεμέλιος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Η εμπιστοσύνη είναι ο θεμέλιος λίθος σε μια φιλία.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: θεμέλιος

γυροφέρνω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Η ιδέα της απόσυρσης του παλιού μου αυτοκινήτου γυροφέρνει στο μυαλό μου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γυροφέρνω

Ionian Islands (English κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ιόνια νησιά', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Ionian Islands

ανάρρωση (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Κάποιες ιώσεις μεταδίδονται όταν η νόσος είναι σε έξαρση, αλλά πολλές μεταδίδονται και στη φάση της ανάρρωσης', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ανάρρωση

αβελτίωτος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Μάχη Τράτσα, Οι τετράποδοι ιθαγενείς, Το Βήμα, 24 Νοεμβρίου 2008', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αβελτίωτος

ανατρέψιμος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Μη στενοχωριέσαι. Το 1-0 είναι εύκολα ανατρέψιμο. Θα δεις στην έδρα μας!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ανατρέψιμος

εν βρασμώ ψυχής (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Μην αποφασίσεις τίποτα εν βρασμώ φυχής.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εν βρασμώ ψυχής

οποίος (Greek αντωνυμία 2) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Να `το το παιδί, το παιδί το οποίο θα μας κάνει διάσημους!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οποίος

φυσιοδίφης (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ο μεγάλος Σουηδός φυσιοδίφης Κάρολος Λινναίος (Carolos Linnaeous ή Carl Linne 1707-1778) ήταν εκείνος που τοποθέτησε έναν ακόμη σημαντικό θεμελιώδη λίθο στο οικοδόμημα των φυσικών επιστημών.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φυσιοδίφης

στρατάρχης (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ο στρατάρχης Πατρίς ντε Μακ Μαόν (Patrice de Mac Mahon) διετέλεσε πρόεδρος της Γαλλίας από τις 24 Μαΐου 1873 μέχρι τις 30 Ιανουαρίου 1879.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: στρατάρχης

καταβαλλόμενος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Οι καταβαλλόμενες προσπάθειες για τη διάσωση των ναυαγών, δεν απέδωσαν μέχρι στιγμής καρπούς, πιθανόν και εξαιτίας της συνεχιζόμενης κακοκαιρίας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καταβαλλόμενος

άγμα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Παραδείγματα λέξεων με άγμα στην προφορά τους', type='', translation=''), Example(text='αγχος [áŋχos], άγγαρία [aŋgaría], αγχόνη [aŋχóni], έγχορδο [éŋχorδo], αγκάθι [aŋgáθi], έγγραφο [éŋγrafo], έγκατα [éŋgata], συγγραφέας [siŋγraféas], ελέγχω [eléŋχo], σαλπιγκτής [salpiŋktís], πλαγκτόν [plaŋktón].', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: άγμα

μέχρι (Greek πρόθεση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Περπάτησε από την Αθήνα μέχρι τη Θεσσαλονίκη.', type='', translation=''), Example(text='(λόγιο, δείτε τις εκφράσεις) μέχρι(ς) ενός σημείου/ορίου', type='', translation=''), Example(text='μέχρι τη Δευτέρα/τον Ιανουάριο/τις 15 του μηνός', type='', translation=''), Example(text='(λόγιο, δείτε τις εκφράσεις) μέχρι πρότινος/τούδε/στιγμής/συντελείας του κόσμου, μέχρις ώρας/εσχάτων', type='', translation=''), Example(text='μέχρι 50 κιλά.', type='', translation=''), Example(text='παιδιά μικρά μέχρι μεγάλα.', type='', translation=''), Example(text='(λόγιο, δείτε τις εκφράσεις) μέχρι(ς) εξαντλήσεως/αηδίας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μέχρι

άτομο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Ρε το άτομο!, τι μας είπε πάλι!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: άτομο

άγμα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Σημείωση', type='', translation=''), Example(text='Στη γραφή ο φθόγγος αυτός συμβολίζεται με το γράμμα γάμα: <γ>.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: άγμα

δυφιοστρεφής (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Σημείωση', type='', translation=''), Example(text='Στο δυφιοστρεφές πρωτόκολλο οι κωδικοί ελέγχου ορίζονται μέσω ακολουθιών δυφίων αντί χαρακτήρων.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δυφιοστρεφής

ειδεμή (Greek σύνδεσμος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Στείλε μου πίσω το δαχτυλίδι αυτό με την απάντηση του Βασιλέα, ειδεμή δε θα πιστέψω. (Πηνελόπη Δέλτα, Για την πατρίδα)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ειδεμή

φαρμακοδυναμικά (Greek κλιτικός τύπος επιθέτου) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Τα φαρμακοδυναμικά εργαστήρια συγκεντρώνουν συχνά τα πυρά φιλόζωων για τη χρήση ζώων στα πειράματά τους', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φαρμακοδυναμικά

τι δέον γενέσθαι (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Τι δέον γενέσθαι; (τι πρέπει να γίνει;)', type='', translation=''), Example(text='Η κατάσταση χειροτερεύει και επιβάλλεται πλέον να ληφθούν αποφάσεις περί του τι δέον γενέσθαι. (για το τι πρέπει να γίνει)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: τι δέον γενέσθαι

παράγοντας (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Τι ρόλο θα παίξει ο αμερικανικός παράγοντας στη Μέση Ανατολή;', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παράγοντας

χαλεύω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Τι χαλεύεις εδώ παιδάκι μου; (τι γυρεύεις, τι κάνεις -γενικά-)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χαλεύω

Αθήνησι (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Το Αθήνησι Πανεπιστήμιο. (Το Πανεπιστήμιο των Αθηνών)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Αθήνησι

αρέσω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Το γλυκό «υποβρύχιο» μου αρέσει πάρα πολύ.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αρέσω

γενική έννοια (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Το πλάτος της γενικής έννοιας είναι ένα σύνολο που περιέχει δύο ή περισσότερα μέλη.', type='', translation=''), Example(text='Η κατασήμανση μιας γενικής έννοιας είναι ένας όρος.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γενική έννοια

σύζευγμα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Τσουακλά, Παναγιώτα. Τίτλος μεταπτυχιασκής εργασίας. Πανεπιστήμιο Πατρών, 2013. (nemertes.lis.upatras.gr)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: σύζευγμα

National Security Agency (English κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='Υπηρεσία Εθνικής Ασφάλειας πληροφοριών, κυβερνοχώρου και τηλεπικοινωνίας (ή τηλεπικοινωνιών)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: National Security Agency

γίνομαι (Medieval Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='άλλες μορφές: γένομαι, γίγνομαι (λογιότερο)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γίνομαι

πατσούρα (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='έγινα πατσούρα από τη βροχή', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πατσούρα

βραδιάζω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='έλα πια, μπες στο θέμα, βραδιάσαμε! (αργείς τόσο πολύ που βράδιασε)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βραδιάζω

μισός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ένας βλάκας και μισός', type='', translation=''), Example(text='ένας ηλίθιος και μισός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μισός

διασταύρωση (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='α. (για φυλές, λαούς) επιμειξία', type='', translation='→ δείτε τη λέξη μιγάς'), Example(text='β. (για ζώα, φυτά) ένωση διαφορετικών ειδών με αποτέλεσμα τη δημιουργία νέου είδους', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: διασταύρωση

ψιλο- (Greek πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='α΄ συνθετικό λέξεων που δηλώνει ότι κάτι:', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ψιλο-

αγκυλωμένος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αγκυλωμένος λόγος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αγκυλωμένος

αδιαπέραστος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αδιαπέραστο σκοτάδι, αδιαπέραστο μυστήριο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αδιαπέραστος

Πανσέληνο (Greek κλιτικός τύπος κυρίου ονόματος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αιτιατική ενικού του Πανσέληνος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πανσέληνο

Πανσέληνους (Greek κλιτικός τύπος κυρίου ονόματος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αιτιατική πληθυντικού του Πανσέληνος', type='', translation=''), Example(text='λόγια μορφή: Πανσελήνους', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πανσέληνους

πανσέληνους (Greek κλιτικός τύπος ουσιαστικού) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αιτιατική πληθυντικού του πανσέληνος', type='', translation=''), Example(text='λόγια μορφή: πανσελήνους', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πανσέληνους

ανακτώ (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ανακτώ τις αισθήσεις μου μετά από λιποθυμία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ανακτώ

καταδικάζω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αποδοκιμάζω τελείως', type='', translation=''), Example(text='επιβάλλω ή δημιουργώ προϋποθέσεις για κάτι πολύ δυσάρεστο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καταδικάζω

δωρεάν (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='απόψε στο μπαρ έχει δωρεάν μπίρα για όλους', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δωρεάν

ωδίνες (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αρχή ωδίνων (προμηνύονται σοβαρές δυσχέρειες)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ωδίνες

Προσχαιρητήρια (Ancient Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αρχαία ελληνική εορτή προς τιμή της Αθηνάς για την ευφορία των καρπών της γης που τελούταν την Άνοιξη στην Αττική', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Προσχαιρητήρια

Πρυμνησσός (Ancient Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αρχαία ελληνική πόλη στη Φρυγία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πρυμνησσός

κοπιάζω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ας κοπιάσει από δω και θα του δείξω εγώ!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κοπιάζω

βολεύω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αυτά τα παπούτσια δεν με βολεύουν', type='', translation=''), Example(text='δεν βολεύει αυτή η λύση βρε Κώστα, σκέψου κάτι άλλο" (δεν εξυπηρετεί την κατάσταση)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βολεύω

ἀδεής (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αυτάρκης', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἀδεής

εισάγομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αυτό το μηχάνημα εισάγεται από την Γαλλία', type='', translation=''), Example(text='η τομάτα εισήχθη στην Ευρώπη τον Μεσαίωνα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εισάγομαι

έρημος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='αχ! τα έρημα τα ξένα!', type='', translation=''), Example(text='τα έρημα τα βράδυα', type='', translation=''), Example(text="λυπήσου τα έρημα τ'αφτάκια μας!", type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: έρημος

θιγγάνω (Ancient Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='βάζω χέρι', type='', translation=''), Example(text='θίγω, προσβάλλω (ηθικά)', type='', translation='(μεταφορικά) πειράζω, πληγώνω'), Example(text='θίγω, προσβάλλω (στρατιωτικά), επιτίθεμαι', type='', translation=''), Example(text='αγκαλιάζω', type='', translation=''), Example(text='παίρνω μέρος', type='', translation=''), Example(text='θίγω, αναφέρω', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: θιγγάνω

ξεπαγώνω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='βγάζω το κρέας από την κατάψυξη για να ξεπαγώσει', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ξεπαγώνω

βορειο- (Greek πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='βορειοευρωπαϊκός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βορειο-

βοϊδίσιος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='βοϊδίσιο βλέμμα: βλέμμα χωρίς ζωή και εξυπνάδα, σαν του βοδιού', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βοϊδίσιος

γενειοφόρος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γενειοφόρος άνδρας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γενειοφόρος

Πανσέληνων (Greek κλιτικός τύπος κυρίου ονόματος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γενική πληθυντικού του Πανσέληνος', type='', translation=''), Example(text='λόγια μορφή: Πανσελήνων', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πανσέληνων

ιδεωδών (Greek κλιτικός τύπος ουσιαστικού) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γενική πληθυντικού του ιδεώδες', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ιδεωδών

πανσέληνων (Greek κλιτικός τύπος ουσιαστικού) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γενική πληθυντικού του πανσέληνος', type='', translation=''), Example(text='λόγια μορφή: πανσελήνων', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πανσέληνων

αληθινός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γνώρισε τους αληθινούς γονείς του σε μεγάλη ηλικία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αληθινός

γραία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='γραίας ωλένης, γραῖαν γυναῖκα', type='', translation=''), Example(text='Μη συνορίζεσαι τη γραία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γραία

no (English επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='δεν, χρησιμοποιείται πριν από επίθετα και επιρρήματα με την ίδια σημασία του not', type='', translation=''), Example(text='I am feeling no better.', type='', translation='Δεν νιώθω καλύτερα.')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: no

-τόμος (Greek επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='διχοτόμος', type='', translation=''), Example(text='σπειροτόμος', type='', translation=''), Example(text='κρανιοτόμος', type='', translation=''), Example(text='οστεοτόμος', type='', translation=''), Example(text='φλεβοτόμος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -τόμος

δός μοι πᾷ στῶ καί τάν γᾶν κινήσω (Ancient Greek φράση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='δώσε μου τόπο να σταθώ και τη Γη θα μετακινήσω', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δός μοι πᾷ στῶ καί τάν γᾶν κινήσω

όλος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='είμαι όλος αφτιά (ακούω με πολύ μεγάλη προσοχή)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: όλος

τιποτένιος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='είναι τιποτένιος άνθρωπος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: τιποτένιος

ἀντιάσασα (Ancient Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='εκείνη που προσέτρεξε να συναντήσει, που πήγε να συναντήσει', type='', translation=''), Example(text='※ ...καὶ καταθάψομεν, οὐχ ὑπὸ κλαυθμῶν τῶν ἐξ οἴκων, ἀλλ᾽ Ἰφιγένειά νιν ἀσπασίως θυγάτηρ, ὡς χρή, πατέρ᾽ ἀντιάσασα πρὸς ὠκύπορον πόρθμευμ᾽ ἀχέων περὶ χεῖρε βαλοῦσα φιλήσει.', type='', translation="... θα τον θάψουμε χωρίς μοιρολόγια απ' το σπίτι. Η Ιφιγένεια, όμως, με πόση χαρά, σαν καλή θυγατέρα, τον πατέρα της όταν δεχτή στο γοργό ποταμό των καϋμών, αγκαλιάζοντας θέλει φιλήση (Αισχ. Αγαμέμνων, 1557, απόδοση Γ. Γρυπάρη, 1911)")], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἀντιάσασα

-τί (Ancient Greek επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ελληνιστί, ονομαστί.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -τί

exhaurire (Latin ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='εξαντλώ', type='', translation=''), Example(text='αποτελειώνω', type='', translation=''), Example(text='ταλαιπωρούμαι, υποφέρω', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: exhaurire

-culture (French επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='επίθημα ουσιαστικών που σχετίζονται με κάποια καλλιέργεια', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -culture

Ἡρακλεώτης (Ancient Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='επίσης Ἡρακλειώτης', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Ἡρακλεώτης

εφετικός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='εφετικά ρήματα της αρχαίας ελληνικής σε -ιάω ή -είω, όπως μητιάω, κλαυσιάω, τυραννησείω', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: εφετικός

Κυπρία (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η Κυπρία Αφροδίτη', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Κυπρία

σφοδρός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η αντιπολίτευση εξαπέλυσε σφοδρή επίθεση κατά της κυβέρνησης', type='', translation=''), Example(text='σφοδρός έρωτας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: σφοδρός

γαλλιστί (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η γιαγιά της της έκανε επιπλήξεις γαλλιστί μήπως και μάθαινε γαλλικά', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γαλλιστί

δανειολήπτης (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η δανειολήπτρια εταιρεία θα ζητήσει επαναδιαπραγμάτευση του δανείου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δανειολήπτης

δανειολήπτρια (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η δανειολήπτρια εταιρεία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δανειολήπτρια

ζωγράφημα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η ζωγραφιά', type='', translation=''), Example(text='το ζωγράφισμα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ζωγράφημα

belonging (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η θέση μου, το μέρος όπου ανήκω', type='', translation=''), Example(text='I have a sense of belonging.', type='', translation='Έχω την αίσθηση ότι ανήκω κάπου.')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: belonging

απορία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η κατάσταση κατά την οποία κάποιος δεν μπορεί να δώσει απάντηση σε κάποιο ερώτημα που τον απασχολεί', type='', translation='(φιλοσοφία) η κατάσταση κατά την οποία ο φιλόσοφος δεν μπορεί να δώσει απάντηση σε κάποιο φιλοσοφικό ερώτημα, επειδή έχει φτάσει σε αντίφαση ή επειδή δύο αντίθετες προτάσεις φαίνονται εξίσου πειστικές'), Example(text='ένα ερώτημα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: απορία

κατάρρους (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η καταρροή', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κατάρρους

ανεξίτηλος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η περιπέτεια αυτη άφησε ανεξίτηλα σημάδια στην ψυχή του.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ανεξίτηλος

οδεύω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='η χώρα οδεύει προς την καταστροφή', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οδεύω

-ούμενος (Greek επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='καλοστεκούμενος', type='', translation='')], related=[Linkage(word='-άμενος', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: -ούμενος

Πανσέληνε (Greek κλιτικός τύπος κυρίου ονόματος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='κλητική ενικού του Πανσέληνος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πανσέληνε

δηώ (Greek μεταγραφή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='κοινή νεοελληνική: δηώνω', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δηώ

κυλινδέω (Ancient Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='κυλάω', type='', translation=''), Example(text='μεταφέρω, μετακινώ', type='', translation=''), Example(text='περιστρέφομαι', type='', translation=''), Example(text='(μεταφορικά) ταλαντεύομαι', type='', translation=''), Example(text='κυλιέμαι στο έδαφος', type='', translation=''), Example(text='περιπλανιέμαι', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κυλινδέω

calibre (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μέγεθος ενός βλήματος', type='', translation=''), Example(text='μέγεθος ενός αντικειμένου', type='', translation=''), Example(text='(μεταφορικά) (παρωχημένο) σπουδαιότητα, ένταση', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: calibre

μέχρι (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μέχρι πού; - μέχρι(ς) εδώ/εκεί.', type='', translation=''), Example(text='μέχρι κάτω/πάνω, από πάνω μέχρι κάτω', type='', translation=''), Example(text='μέχρι πότε; - μέχρι τότε.', type='', translation=''), Example(text='μέχρι χθες/σήμερα/αύριο', type='', translation=''), Example(text='μέχρι πόσο; - μέχρι τόσο.', type='', translation=''), Example(text='μέχρι καθόλου, από λίγο μέχρι ελάχιστα', type='', translation=''), Example(text='(για αρίθμηση ή μέτρηση) περίπου, σχεδόν, πάνω κάτω', type='', translation='Θα τρέξουμε μέχρι 4 ώρες'), Example(text='Και ποια γλώσσα δεν ξέρει αυτός, μέχρι που έμαθε και τα ιαπωνικά!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μέχρι

για (Greek σύνδεσμος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μας άφησε χώρο για να μπορέσουμε να περάσουμε', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: για

μακρινός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μας επισκέφτηκαν κάτι μακρινοί μας συγγενείς που είχαμε να τους δούμε χρόνια', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μακρινός

ίδιος (Greek αντωνυμία) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='με πρόδωσε ο ίδιος μου ο αδελφός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ίδιος

μείζων (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μείζον διάστημα: διάστημα μεγαλύτερο κατά ένα χρωματικό ημιτόνιο από ένα έλασσον διάστημα', type='', translation=''), Example(text='μείζων κλίμακα, μείζονα κλίμακα: κλίμακα που αποτελείται από την εξής σειρά διαστημάτων:', type='', translation=''), Example(text='2 τόνους, 1 ημιτόνιο, 3 τόνους, 1 ημιτόνιο', type='', translation=''), Example(text='μείζων συγχορδία, μείζονα συγχορδία', type='', translation=''), Example(text='μείζων τόνος, μείζων τρόπος: όπου τα διαστήματα τρίτης και έκτης πάνω από την τονική είναι μείζονα', type='', translation=''), Example(text='συμφωνία σε σολ μείζονα', type='', translation=''), Example(text='≋\u200aταυτόσημα: ματζόρε', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μείζων

μεμονωμένος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μεμονωμένο περιστατικό', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μεμονωμένος

varier (French ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μεταβάλλομαι, αλλάζω, κυμαίνομαι', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: varier

συρμός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μην αφήνεις να σε παρασύρουν οι ιδέες του συρμού', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: συρμός

κορόνα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μουσικό σημάδι σε παρτιτούρα που παρατείνει τη διάρκεια μιας νότας (κατά βούληση του εκτελεστή, συνήθως με διπλασιασμό)', type='', translation=''), Example(text='πολύ ψηλός φθόγγος σε τραγούδι, που συνήθως έχει και σημάδι κορόνας δίνοντας την ευκαιρία στον τραγουδιστή να αναδείξει τη μεγάλη έκταση της φωνής του', type='', translation=''), Example(text='(μεταφορικά, για λόγο, ομιλία, και ειρωνικό) σημείο εντυπωσιασμού, πομπώδες ύφος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κορόνα

-λής (Greek επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='μουστακαλής', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -λής

δένω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='να δέσει - να πήξει', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δένω

λικνίζω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='να μου λικνίζεις την αιώνια θλίψη μου, καράβι (Κ. καρυωτάκης, Τελευταίο ταξίδι)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: λικνίζω

νοτιο- (Greek πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='νοτιοευρωπαϊκός', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: νοτιο-

στρέφομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ξεκίνησε να σπουδάζει νομικά, αλλά σύντομα το ενδιαφέρον του στράφηκε προς τη φιλοσοφία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: στρέφομαι

παγανιά (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο Χάρος βγήκε παγανιά', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παγανιά

καθιερωμένος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο καθιερωμένος εορτασμός της 25ης Μαρτίου', type='', translation=''), Example(text='η καθιερωμένη τελετή', type='', translation=''), Example(text='ακολούθησαν το καθιερωμένο τυπικό', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καθιερωμένος

καταβαλλόμενος (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο καταβαλλόμενος μισθός', type='', translation=''), Example(text='το καταβαλλόμενο τέλος εισαγωγής (φόρος κ.λπ.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καταβαλλόμενος

трговац (Serbian ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο μαγαζάτορας', type='', translation=''), Example(text='ο λιανοπωλητής', type='', translation=''), Example(text='ο έμπορος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: трговац

ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας, ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοτζιριά, να κόψει [ή: να φάει] ένα τζίτζιρο, ένα μίτζιρο, ένα τζιτζιμιτζιχότζιρο', type='', translation=''), Example(text='ή:\nο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας, ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοτζιριά, να κόψει τζίτζιρα, μίτζιρα, τζιτζιμιτζιχότζιρα', type='', translation=''), Example(text='και συνέχεια:\nκαι τον πιάσανε οι τζιτζιραίοι, οι μιτζιραίοι, οι τζιτζιμιτζιχοτζιραίοι, και του δώσαν ξύλο τζιτζιραίικο, μιτζιραίικο, τζιτζιμιτζιχοτζιραίικο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας

χιουμορίστας (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ο χιουμορίστας συγγραφέας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χιουμορίστας

τουρκογενής (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='οι τουρκογενείς της Δυτικής Θράκης', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: τουρκογενής

ολο- (Greek πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ολόγραμμα < γαλλική hologramme', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ολο-

Πανσέληνοι (Greek κλιτικός τύπος κυρίου ονόματος) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ονομαστική και κλητική πληθυντικού του Πανσέληνος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πανσέληνοι

οπλίζομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='οπλίστηκε με υπομονή και θάρρος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οπλίζομαι

οργανικός (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='οργανική δοτική ή δοτική του οργάνου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οργανικός

πέντε (Greek αριθμητικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='πέντε φίλοι', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πέντε

φιλαράκος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='πήγαινε να κάνεις κούνια με το φιλαράκο σου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φιλαράκος

παλ- (Greek πρόθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='παλλαϊκός', type='', translation=''), Example(text='πάλλευκος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παλ-

οντολογία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ποια είναι η οντολογία της επιστήμης των διεθνών σχέσεων; (τι διαπραγματεύεται;)', type='', translation=''), Example(text='η οντολογία (η βασική αρχή) του εγχειρήματος «βικι» είναι να αμβλυνθούν οι ανισότητες στην πρόσβαση για γνώση και να μην αποκλειστούν ευπαθείς κοινωνικές ομάδες εντός των εθνών, ως ένα είδος εθνικής άμυνας απέναντι στην παγκοσμιοποίηση της ενιαίας κουλτούρας και ομοιογένειας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: οντολογία

ποιος (Greek αντωνυμία) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ποιος είν’ αυτός;', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ποιος

ροδόπλεκτο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='πολυτμηματικός υαλοπίνακας γοτθικού ρυθμού', type='', translation='περίτεχνο υαλογραφικό πλαίσιο, συνήθως δισκόμορφου ροδοπαραθύρου ή ανώτερου τμήματος μακρόστενου παραθύρου\n#** μαρμάρινο ή μεταλλικό γοτθικό διακοσμητικό πλεκτό σχήμα\n#** πολυσύνθετο ή διακλαδιζόμενο - διακλαδιζούμενο σχήμα')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ροδόπλεκτο

πεντασύλλαβος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='που αποτελείται από πέντε συλλαβές', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πεντασύλλαβος

καθαρεύων (Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='που μιλώ ή γράφω στην καθαρεύουσα', type='', translation='')], related=[Linkage(word='καθαρεύοντες', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: καθαρεύων

αρχαίος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='που σχετίζεται με τους λαούς και τους πολιτισμούς της αρχαιότητας, της περιόδου δηλαδή που προηγείται του Μεσαίωνα', type='', translation=''), Example(text='(για την ελληνική γλώσσα) που χρησιμοποιήθηκε κατά την περίοδο από την πρώτη εμφάνιση των Ελλήνων μέχρι τα χρόνια της Αλεξανδρινής Κοινής (περίπου 2.000 π.Χ.-300 π.Χ.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αρχαίος

νικάω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='προσπαθούσε να νικήσει τις αντιξοότητες', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: νικάω

πρό (Ancient Greek πρόθεση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='πρὸ τῆς Σπάρτης ἀποθνῄσκειν (για τη Σπάρτη)', type='', translation=''), Example(text='κέρδος αἰνῆσαι πρὸ δίκας (το κέρδος πάνω από το δίκαιο)', type='', translation=''), Example(text='πρὸ πολλοῦ ποιήσασθαι (όταν κάτι θεωρείται ιδιαίτερα σημαντικό)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πρό

ŝranko (Esperanto ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='σκελετός στην ντουλάπα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ŝranko

ύψη (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='στα ύψη έφτασε η τιμή της βενζίνης', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ύψη

καθρεφτίζομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='στην τηλεόραση καθρεφτίζεται η κοινωνία μας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: καθρεφτίζομαι

στόχαστρο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='στο στόχαστρο της δικαιοσύνης οι οικονομικές ατασθαλίες στο Δημόσιο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: στόχαστρο

conscription (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='στρατολόγηση, υποχρεωτική εγγραφή σε στρατολογικές λίστες που οδηγούν σε στρατιωτική θητεία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: conscription

επαλληλία (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='σχέση επαλληλίας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: επαλληλία

chicken scratch (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='τα ορνιθοσκαλίσματα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: chicken scratch

λάμπω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το δωμάτιο έλαμπε από καθαριότητα', type='', translation=''), Example(text='το πρόσωπό της έλαμπε από χαρά', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: λάμπω

fighter (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το μαχητικό αεροπλάνο, καταδιωκτικό', type='', translation=''), Example(text='Every day Turkish fighter jets noisily fly over Greek tourist islands.', type='', translation='Κάθε μέρα τουρκικά μαχητικά υπερίπτανται θορυβωδώς πάνω από ελληνικά τουριστικά νησιά.'), Example(text='fighter jet/plane - μαχητικό καταδιωκτικό', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: fighter

κεντράδι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το μπόλι δέντρου', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κεντράδι

ξετύλιγμα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το ξετύλιγμα της σκέψης, του μύθου, της ιστορίας, της υπόθεσης ενός μυθιστορήματος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[Linkage(word='ξεδίπλωμα', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='εκτύλιξη', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: ξετύλιγμα

Κύριε ελέησον (Greek έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το πολύ το "Κύριε ελέησον" το βαριέται κι ο παπάς / κι ο Θεός: όλοι βαριούνται κάτι που επαναλαμβάνεται', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Κύριε ελέησον

χαλιφάτο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='το σύνολο της εδαφικής έκτασης που συμπίπτει με τη διοικητική περιφέρεια εντός της οποίας ασκεί ο χαλίφης τα ηγεμονικά του καθήκοντα.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χαλιφάτο

modality (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='τροπικότητα, τροπισμός, λειτουργία - χρησιμότητα και εύρος δράσης ή πεδίο εφαρμογής', type='', translation='το να ακολουθείται κάποιος κανονιστικός φορμαλισμός δράσης ή εφαρμογής'), Example(text='μουσικός τρόπος, επιλεγμένες συχνότητες, σε πιο πειραματική μουσική μεταβαλλόμενων συχνοτήτων: συχνοτική συνάντηση', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: modality

wheelwright (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='τροχοτεχνίτης, τροχοποιός, ροδάς', type='', translation=''), Example(text='τεχνίτης που επισκευάζει ή κατασκευάζει τροχούςhttp://www.wordreference.com/engr/wheelwright, επισκευαστής ή κατασκευαστής τροχών', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: wheelwright

-τόμος (Greek επίθημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='υλοτόμος', type='', translation=''), Example(text='σκυτοτόμος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: -τόμος

consequent (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='υπερώνυμο: material implication', type='', translation=''), Example(text='δείτε επίσης: consequent στην αγγλική Βικιπαίδεια', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[Linkage(word='antecedent', raw_tags=[], tags=[], examples=[])] Path: consequent

γιαχνί (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='φαγητό με λαχανικά μαγειρεμένα με σάλτσα ντομάτα (και τσιγαριστό κρεμμύδι)', type='', translation=''), Example(text='φάγαμε πατάτες γιαχνί', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γιαχνί

φοράω (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='φοράει μονίμως ένα υποκριτικό χαμόγελο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φοράω

vacuole (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='χώρος ή κυστίδιο σε κυτταρόπλασμα κυττάρου, που περικλείεται από μεμβράνη και συνήθως περιέχει υγρό', type='', translation=''), Example(text='μικρή κοιλότητα ή χώρος σε ιστό, ιδιαίτερα σε νευρικό ιστό, ως αποτέλεσμα ασθένειας', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: vacuole

mutatis mutandis (Latin έκφραση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='όπως και ο πατέρας του στο παρελθόν, έτσι και αυτός mutatis mutandis (συγκριτικά) ακολούθησε ακαδημαϊκή σταδιοδρομία', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: mutatis mutandis

茶 (Chinese σύμβολο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='όπως στην κινεζική 茶', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: 茶

ἀθλητής (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ἀθλητής ἵππος: άλογο αγώνων', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἀθλητής

ὁπλίτης (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ἀνὴρ ὁπλίτης, ὁπλίτης δρόμος, ὁπλίτης στρατός, ὁπλίτης κόσμος (η πανοπλία)', type='', translation=''), Example(text='※ 6ος/5ος αιώνας πκε - ⌘ Αισχύλος, Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας στίχος 466 (465-467) @greek-language-gr Μετάφραση: Γιάννης Γρυπάρης', type='', translation='ἐσχημάτισται δ᾽ ἀσπὶς οὐ σμικρὸν τρόπον·\nἀνὴρ [δ᾽] ὁπλίτης κλίμακος προσαμβάσεις\nστείχει πρὸς ἐχθρῶν πύργον, ἐκπέρσαι θέλων\n#::: Κι η ασπίδα του έχει διόλου ταπεινό σημάδι,\nέναν οπλίτη που ανεβαίνει σκάλα επάνω\nσε πύργο εχθρών μ᾽ απόφαση για να τον πάρει·')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ὁπλίτης

ἀκούω (Ancient Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='ἤκουον εἶναι πρῶτοι : λεγόταν ότι είναι πρώτοι', type='', translation=''), Example(text='κακῶς ἀκούω ὑπό τινος: κατηγορούμαι από κάποιον', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἀκούω

χαμαιλειός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='— Αλείψαταν με χαμαιλειό τον τσάρκο;', type='', translation=''), Example(text='— Και τα γρέκια.', type='', translation=''), Example(text='Κώστας Κρυστάλλης, Ο Γέννος', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: χαμαιλειός

παρών (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='—Παπαδόπουλος; —Παρών, κύριε ταγματάρχα!', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παρών

πραμάτεια (Medieval Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 17ος αιώνας Τρώιλος Ιωάννης-Ανδρέας, Βασιλεύς ο Ρωδολίνος, Γ 166', type='', translation='τὴν πραμάτειαν του')], related=[Linkage(word='πραγματία', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: πραμάτεια

παιδίσκη (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 19ος/20ος αιώνας ⌘ Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Πατέρα στο σπίτι [1894], διήγημα ※ @ebooks.edu Νέα Ελληνική Λογοτεχνία Β΄ Λυκείου', type='', translation='Συχνὰ συνέβαινε νὰ ξεχάσῃ ἡ μικρὰ παιδίσκη, πενταέτις ἢ ἑξαέτις, τὸ εἶδος, τὸ ὁποῖον ἐστάλη ν᾽ ἀγοράσῃ, καὶ νὰ εἴπῃ ἄλλα ἀντ᾽ ἄλλων.'), Example(text='※ 20ός αιώνας Ανδρέας Εμπειρίκος, «Πουλιά του Προύθου» [1935], Ενδοχώρα [¹1945] (Αθήνα: Άγρα, 1980), σ. 53.', type='', translation='Ἡ κρᾶσις τῆς λυσίκομης παιδίσκης | Μεταβιβάζει τὴν αἰθρία | Στὸ πλήρωμα τοῦ ταξειδιοῦ')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παιδίσκη

πυρομάχος (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 4ος/3ος πκε αιώνας ⌘ Θεόφραστος, De lapidibus, Fragment 2 Chapter 2 (2.2), @scaife.perseus', type='', translation='Κατὰ δὴ τὴν πύρωσιν οἱ μὲν τήκονται καὶ ῥέουσιν ὥσπερ οἱ μεταλλευτοί. ῥεῖ γὰρ ἅμα τῷ ἀργύρῳ καὶ τῷ χαλκῷ καὶ σιδήρῳ καὶ ἡ λίθος ἡ ἐκ τούτων, εἴτʼ οὖν διὰ τὴν ὑγρότητα τῶν ἐνυπαρχόντων εἴτε καὶ διʼ αὐτούς. ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ πυρομάχοι καὶ οἱ μυλίαι ῥέουσιν οἷς ἐπιτιθέασιν οἱ καίοντες.')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πυρομάχος

στόχασμα (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος πκε αιώνας ⌘ Εὐριπίδης, Βάκχαι, στίχ. 1205', type='', translation="οὐκ ἀγκυλωτοῖς Θεσσαλῶν 'στοχάσμασιν\n*::: όχι μ' ιμαντόδετα θεσσαλικά ακόντια")], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: στόχασμα

δέμας (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος πκε αιώνας ⌘ Εὐριπίδης, Ἱππόλυτος, στίχ. 198', type='', translation='αἴρετέ μου δέμας, ὀρθοῦτε κάρα·\n*::: Το κορμί μου κρατάτε! Κι απάνου το κεφάλι μου ορθώστε\n*::: Μετάφραση (1965): Κώστας Βάρναλης, Αθήνα: Κέδρος @greek‑language.gr')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δέμας

πλέον (Ancient Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Ξενοφῶν, Κύρου Παιδεία, 2, 1.6', type='', translation='τοξότας π. ἢ εἴκοσι μυριάδας'), Example(text='※ 4ος αιώνας Ισαίος, 10. Πρὸς Ξεναίνετον περὶ τοῦ Ἀριστάρχου κλήρου, 23 @perseus.tufts.edu', type='', translation='οἶκος πλέον ἢ τεττάρων ταλάντων')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πλέον

ἄχρι (Ancient Greek πρόθεση) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Ξενοφῶν, Συμπόσιονʷ, 263, (4.37)', type='', translation='ἐγὼ δὲ οὕτω μὲν πολλὰ ἔχω ὡς μόλις αὐτὰ καὶ [ἐγὼ ἂν] αὐτὸς εὑρίσκω· ὅμως δὲ περίεστί μοι καὶ ἐσθίοντι ἄχρι τοῦ μὴ πεινῆν ἀφικέσθαι καὶ πίνοντι μέχρι τοῦ μὴ διψῆν καὶ ἀμφιέννυσθαι ὥστε ἔξω μὲν μηδὲν μᾶλλον Καλλίου τούτου τοῦ πλουσιωτάτου ῥιγοῦν·'), Example(text='ἄχρι παντός: συνεχώς, διηνεκώς', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἄχρι

ὤψ (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Κρατύλοςʷ, 409', type='', translation='ἡ δὲ ἀστραπή, ὅτι τὰ ὦπα ἀναστρέφει, ἀναστρωπὴ ἂν εἴη\n#::: η αστραπή θα έπρεπε να λέγεται αναστρωπή αφού μας κάνει να στρέφουμε ψηλά τα μάτια (ή το πρόσωπο)')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ὤψ

μέχρι (Ancient Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Τίμαιος, 25b', type='', translation='Λιβύης μὲν ἦρχον μέχρι πρὸς Αἴγυπτον, τῆς δὲ Εὐρώπης μέχρι Τυρρηνίας.\n#::: λατινική: ūsque ad και πβ. ἄχρι εἰς'), Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Σοφιστήςʷ, .222a', type='', translation='Μέχρι μὲν τοίνυν ἐνταῦθα ὁ σοφιστὴς καὶ [ὁ] ἀσπαλιευτὴς ἅμα ἀπὸ τῆς κτητικῆς τέχνης πορεύεσθον.'), Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Συμπόσιον, 210e', type='', translation='Ὃς γὰρ ἂν μέχρι ἐνταῦθα πρὸς τὰ ἐρωτικὰ παιδαγωγηθῇ, θεώμενος ἐφεξῆς τε καὶ ὀρθῶς τὰ καλά'), Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Συμπόσιον, 217e', type='', translation='μέχρι μὲν οὖν δὴ δεῦρο τοῦ λόγου καλῶς ἂν ἔχοι καὶ πρὸς ὁντινοῦν λέγειν'), Example(text='※ 4ος πκε αιώνας ⌘ Δημοσθένης , Ὑπὲρ Κτησιφῶντος περὶ τοῦ Στεφάνου, 163', type='', translation='καὶ εἰ μὴ προεξανέστημεν μικρόν, οὐδ᾽ ἀναλαβεῖν ἂν ἠδυνήθημεν· οὕτω μέχρι πόρρω προήγαγον οὗτοι'), Example(text='※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Νόμοι, 686b', type='', translation='καὶ τοῦτο δὴ πρὸς τὰ δύο μέρη πολεμοῦν οὐ πώποτε πέπαυται μέχρι τὰ νῦν: ἐπεὶ γενομένη γε ἡ τότε διάνοια καὶ συμφωνήσασα εἰς ἕν, ἀνυπόστατον ἄν τινα δύναμιν ἔσχε κατὰ πόλεμον.')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μέχρι

διαδοχικός (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 6ος αιώνας Κ.Ε., Ολυμπιόδωρος o Φιλόσοφος (Olympiodorus Philosophus) Εἰς Πλάτωνος Ἀλκιβιάδην Ὑπόμνημα (Platonis Alcibiadem commentarii) σ.141, Λεξικό Σούδα, σ.1709.', type='', translation='σῷζονται τὰ διαδοχικά, καὶ ταῦτα πολλῶν δημεύσεων γινομένων\n*:: σώζεται η περιουσία [της Νεοπλατωνικής Ακαδημίας της Αθήνας] αφού έγιναν πολλές δημεύσεις\n*::: (Σχόλιο σχετικά με το κλείσιμο της Σχολής^* το 529 από τον Ιουστινιανό)')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: διαδοχικός

ἀβληχρός (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 8 (Θ. Θεῶν ἀγορά. Κόλος μάχη.), στίχ. 178', type='', translation=''), Example(text='νήπιοι οἳ ἄρα δὴ τάδε τείχεα μηχανόωντο / ἀβλήχρ’ οὐδενόσωρα', type='', translation='που σοφισθήκαν οι μωροί τα τείχη αυτά που βλέπω / τ᾽ αδύνατα τ᾽ αψήφιστα·\n#:: Μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς @greek-language.gr')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ἀβληχρός

ζώνη (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 10 (κ. Ἀλκίνου ἀπόλογοι: Τὰ περὶ Αἴολον, Λαιστρυγόνας καὶ Κίρκην.), στίχ. 544 (στίχοι 544-545)', type='', translation='περὶ δὲ ζώνην βάλετ᾽ ἰξυῖ | καλὴν χρυσείην, κεφαλῇ δ᾽ ἐπέθηκε καλύπτρην.\n*::: ζώνει τη μέση της μ᾽ όμορφη ζώνη | ολόχρυση, έριξε στο κεφάλι της μαντίλα.\n*::: Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ζώνη

προσφύγισσα (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ένα καλλιτεχνικό εργαστήρι έχουν στήσει στο διαμέρισμά τους δύο έφηβες προσφύγισσες ("Δύο έφηβες προσφύγισσες σε πρόγραμμα εναλλακτικής μορφής φιλοξενίας" 5 Φεβρουαρίου 2021. ert.gr)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: προσφύγισσα

φρυγαδέλι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ένας από τους πιο νόστιμους μεζέδες, που φτιάχνεται στην Κεντρική Ελλάδα και σε άλλες περιοχές της χώρας, το Πάσχα κι όχι μόνο, το φρυγαδέλι, είναι ένας τρόπος να φαγωθεί από μικρούς και μεγαλύτερους το τόσο χρήσιμο για το οργανισμό συκώτι (Σπιτικό φρυγαδέλι στα κάρβουνα ή στον φούρνο, Εφημερίδα Τα Νέα, 18 Νοεμβρίου 2019 https://www.tanea.gr/2019/11/18/recipes/spitiko-frygadeli-sta-karvouna-i-ston-fourno/)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φρυγαδέλι

λουστρίνι (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Αυτή ήταν η κυρία Νίτσα, μητέρα Μενελάου, ιδιοκτήτρια βίλας με κοτέτσι. Μαλλί κόκαλο από τη λακ, δαντελένιο ταγέρ μαύρο, καρφίτσα στο πέτο, καλσόν με ραφή -για μεγαλύτερη επισημότητα- και παντούφλα λουστρίνι- για μεγαλύτερη άνεση (Μαίρη Κόντζογλου, Περπάτα με τον άγγελό σου, εκδ. Μεταίχμιο, 2019)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: λουστρίνι

ΓΓΕ (Greek συντομομορφή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ ΓΓΕ: Δεκάδες επιχειρήσεις πωλούν χύμα «Τσίπουρο» και «Τσικουδιά» κατά παράβαση της νομοθεσίας (*, taxheaven.gr, 13 Ιανουαρίου 2020)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ΓΓΕ

φοβούμαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Δε τσι φοβούμαι τσι γκρεμοί (τραγούδι: Στίχοι: Πόπη Νικηφόρου. Συνθέτης Στάθης Στιβακτάκης.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: φοβούμαι

γεια σου (Greek επιφώνημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Είσαι το καλημέρα μου, το χαίρετε, το γεια σου. (στίχος λαϊκού τραγουδιού)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γεια σου

ευωδιά (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ευωδιές παράδοσης από Μοσχάτο ... (τίτλος άρθρου της εφημερίδας Ελευθεροτυπία, 18-1-2005)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ευωδιά

Ζαμπέλλα (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ζαμπέλλα, με κάποια απορία: —Α, μπα; Ζέππος: —Ναι! Έσκασε, που λένε, η σφεντόνα! (διάλογος από το θεατρικό έργο Ο ποπολάρος, του Γρ. Ξενόπουλος, Νέα Εστία 171 (1 Φεβρουαρίου 1934), σ. 123)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Ζαμπέλλα

μπακάπ (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Η ζημιά αποκαταστάθηκε σε μεγάλο βαθμό, υπήρχε μπακάπ του προγράμματος, αλλά έχουμε πρόβλημα με τα αρχεία και πρέπει θα δούμε πώς θα το βολέψουμε. (Χίλντα Παπαδημητρίου, Η συχνότητα του θανάτου, εκδ. Μεταίχμιο, 2016 https://books.google.gr/books?id=Vo3MDQAAQBAJ&lpg=PT37&ots=6u_m42C9Yx&dq=%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BA%CE%AC%CF%80&hl=el&pg=PT37#v=onepage&q=%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BA%CE%AC%CF%80&f=false)', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: αντίγραφο, αντίγραφο ασφαλείας (πιο συγκεκριμένα), κλώνος', type='', translation=''), Example(text='Προτείνεται σε όσους εργάζονται εξ αποστάσεως να έχουν και έναν υπολογιστή ως μπάκαπ, ούτως ώστε να ελαχιστοποιηθεί η πιθανή ζημιά που έπεται.', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: εφεδρικό, εναλλακτικό', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μπακάπ

ισχίο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ισχίον: Η οπίσθια πλευρική περιοχή του σκάφους, ο «γοφός» του (από το μέσον της πρύμνης μέχρι 45° προς τα πλώρα).', type='', translation='Ηλίας Ι. Λαδάς (2012), Το εγχειρίδιο του αρμενιστή. Παραδοσιακή Ιστιοπλοΐα & Ναυτική Τέχνη για Προσκόπους. Αθήνα. Ίδρυμα Ευγενίδου (βιβλιοθήκες) - Σώμα Ελλήνων Προσκόπων. pdf, σελ.24 πρόσβαση:2025.06.15.'), Example(text='άλλες μορφές: παλιότερα: ἰσχίον / ισχίον', type='', translation=''), Example(text='≈ συνώνυμα: γοφός (ανεπίσημο)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ισχίο

γοφός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ισχίον: Η οπίσθια πλευρική περιοχή του σκάφους, ο «γοφός» του (από το μέσον της πρύμνης μέχρι 45° προς τα πλώρα).', type='', translation='Ηλίας Ι. Λαδάς (2012), Το εγχειρίδιο του αρμενιστή. Παραδοσιακή Ιστιοπλοΐα & Ναυτική Τέχνη για Προσκόπους. Αθήνα. Ίδρυμα Ευγενίδου (βιβλιοθήκες) - Σώμα Ελλήνων Προσκόπων. pdf, σελ.24 πρόσβαση:2025.06.15.'), Example(text='≈ συνώνυμα: ισχίο', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: γοφός

αφειδώλευτα (Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Και είχε μια παιδική, τρυφερή καρδιά! Που τη μοιράστηκε αφειδώλευτα. (Έλλη Αλεξίου (1979) Λόρκα [δοκίμιο])', type='', translation=''), Example(text='{[συνων}} απλόχερα, άφθονα, άπλετα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αφειδώλευτα

ουρανόπεμπτος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Κατάφερα όμως να συγκρατήσω τον ενθουσιασμό μου, μην τυχόν και χάσω αυτή την ουρανόπεμπτη ευκαιρία. (Απόστολος Δοξιάδης (1992) Ο θείος Πέτρος και η εικασία του Γκόλντμπαχ [μυθιστόρημα])', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: ουρανόπεμπτος

δισμύριοι (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Λουκιανός, σοφιστής, Ζεύξις, 8 (Luc. Zeux.)', type='', translation='ἵππος δισμυρία (ιππικό είκοσι χιλιάδων)')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: δισμύριοι

παρεξήγηση (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ξεδιπλώνοντας έναν πραγματικό πανηγυρικό της γλωσσικής δημιουργίας, ποικιλίας και διαφοράς, το πολύγλωσσο ποίημα επι τυγχάνει να απαλλάξει την πολυγλωσσία από το στίγμα της παρεξήγησης και της καχυποψίας. (Ερατοσθένης Γ. Καψωμένος, Γιάννης Ε. Παππάς, Eλληνικός μεταπολεμικός υπερρεαλισμός, Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Φιλοσοφική Σχολή, 2005, σελ. 140)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: παρεξήγηση

αναστοχασμός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ο αναστοχασμός της διδακτικής πράξης είναι μια σύνθετη και πολυεπίπεδη διαδικασία στην οποία εμπλέκονται όλες οι προϋπάρχουσες έννοιες για τη μάθηση αλλά και οι υποκειμενικές εμπειρίες κάθε εκπαιδευόμενου. Υπό την έννοια αυτή αποτελεί μια μεταγνωστική διαδικασία καθώς ανατροφοδοτεί την εκπαιδευτική πράξη και καθοδηγεί τις σκέψεις και κατ’ επέκταση τις διδακτικές ενέργειες των υποψήφιων εκπαιδευτικών. (*)', type='', translation=''), Example(text='※ Ως αναστοχασμό ορίζουμε «την ενεργή, επίμονη και συστηματική εξέταση κάθε πεποίθησης ή υποτιθέμενου τύπου γνώσης στο φως των βάσεων που την υποστηρίζουν, καθώς και τα περαιτέρω συμπεράσματα στα οποία αυτή κατατείνει». (*)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αναστοχασμός

αρχέτυπος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Οι συγγραφείς ερευνούν και γράφουν για τον ονειροχρόνο και την ονειρική γεωγραφία, τους ονειροναύτες, το συνειδητό ονείρεμα, το διαλογισμό του ονείρου, τα αρχέτυπα, τη δραματοθεραπεία, τα αποκαλυπτικά όνειρα, την ονειρική γιόγκα, την ονείρωξη, τους εφιάλτες κ.α (Ο μαγικός κόσμος των ονείρων, εκδ. Αρχέτυπο, 2023 https://www.politeianet.gr/books/9789604210015-sullogiko-archetupo-o-magikos-kosmos-ton-oneiron-75730)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: αρχέτυπος

πάλιν (Medieval Greek επίρρημα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Πείνα μου, πάλιν πείνα μου, καὶ δεύτερον σὲ γράφω (Ανωνύμου, Πτωχοπρόδρομος (12ος αιώνας). III 273‑7] χφ P)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: πάλιν

Ζέππος (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Πρωτοδημοσιεύτηκε με τον τίτλο ο Αντάρτης. Ο Ζέππος ο Πεμπονάρης είναι ο ποπολάρος, που μια όμορφη αρχοντοπούλα, η κοντεσσίνα Έλδα τον μεταχειρίζεται απάνθρωπα, απάνω κάτω σα σκυλί (από το οπισθόφυλλο του βιβλίου Ο ποπολάρος, του Γρ. Ξενόπουλου, Αθήνα: Αφοί Βλάσση, 1984)', type='', translation='')], related=[Linkage(word='Τζουζέπε', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: Ζέππος

μολύνομαι (Greek ρήμα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Σημαντική μείωση του κινδύνου νοσηλείας και θανάτου λόγω της COVID-19 σε άτομα που μολύνθηκαν από τον ιό επιφέρει η χορήγηση των αντιιικών φαρμάκων στη χώρα μας. (Κορωνοϊός: Εσωσαν ζωές τα αντιιικά φάρμακα, Καθημερινή, 22/08/2023 https://www.kathimerini.gr/society/562575994/koronoios-esosan-zoes-ta-antiiika-farmaka/)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: μολύνομαι

απάνεμος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Στις πεδιάδες οι άνθρωποι δουλεύουν / Απάνεμα έργα / Όπου κελαηδούν πουλιά (Γιώργος Σαραντάρης, ποίημα Στις πεδιάδες οι άνθρωποι δουλεύουν)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: απάνεμος

κάτεργο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Τα της παιδικής δουλείας τα έχουμε διαβάσει ξανά και ξανά στον Τύπο. Σύμφωνα με στοιχεία της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, το 2012, 168 εκατομμύρια παιδιά αναγκάστηκαν να εργαστούν με τρόπους που παραβίασαν το δικαίωμά τους στην ομαλή σωματική και πνευματική ανάπτυξη. Με λίγα λόγια, 170 εκατομμύρια παιδιά βρίσκονται εγκλωβισμένα σε εργασιακά κάτεργα. (εφ. Το Βήμα, 20.10.2015)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: κάτεργο

βουλγαρόφωνος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Τον υπόλοιπο 16ο αιώνα, η έλλειψη της γενικής πτώσης στην φράση ot Zografa > ot Zograf γίνεται συνηθισμένο χαρακτηριστικό στους βουλγαρόφωνους μοναχούς', type='', translation='άρθρο «Γλωσσική διαφοροποίηση στους σλαβόφωνους μοναχούς της Μονής Ζωγράφου» @smerdaleos , πρόσβαση:2022.01.15.')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: βουλγαρόφωνος

λιγδοτάμπαρος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ δεν μπόρεσε να τον ξεγελάσει ο περιβόητος Λιγδοτάμπαρος, ο εργολάβος της πέτρας και να κλέψει τον Δήμο. (@greek‑language.gr)', type='', translation='Δημήτρης Ραυτόπουλος, «Τα παλιά καφενεία του Πειραιώς», εφημερίδα Αυγή, 9 Μαρτίου 1958. Από το ανθολόγιο: Νίκος Αξαρλής – Βάσιας Τσοκόπουλος, Πειραιάς- Ανθολόγιο αφηγήσεων, Εκδόσεις Τσαμαντάκη, Πειραιάς 2009, σ.203‑207')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: λιγδοτάμπαρος

άμμος (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ κρύπτω εις τον άμμον', type='', translation='Άνθιμος Γαζής (Anthimos Gazēs) (1809) Lexikon Hellēnikon pros chrēsin tōn peri tous palaious syngrapheis enascholoumenōn books.goggle'), Example(text='※ όπως ο άμμος χάνεις τα μάτια σου', type='', translation='Γιώργης Παυλόπουλος, Λίγος άμμος books.gogle')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: άμμος

απασσάλωτος (Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='※ Ἑκάστοτε, ὁσάκις ὁ υἱός της ἐπέστρεφεν ἐκ τοῦ ταξιδίου του, διότι εἶχε βρατσέραν, καὶ ἦτο τολμηρότατος εἰς τὴν ἀκτοπλοΐαν, ἡ γραῖα Καντάκαινα ἤρχετο εἰς προϋπάντησιν αὐτοῦ, τὸν ὡδήγει εἰς τὸν οἰκίσκον της, τὸν ἐδιάβαζε, τὸν ἐκατήχει, τοῦ ἔβαζε μαναφούκια, καὶ οὕτω τὸν προέπεμπε παρὰ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ. Καὶ δὲν ἔλεγε μόνα τὰ ἐλάττώματά της, ἀλλὰ τὰ ἀβγάτιζε· δὲν ἦτο μόνον «μαρμάρα», τουτέστι στεῖρα, ἡ νύμφη της, τοῦτο δὲν ἤρκει, ἀλλ᾽ ἦτο ἄπαστρη, ἀπασσάλωτη, ξετσίπωτη, κτλ. (Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Το χριστόψωμο)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: απασσάλωτος

Πατήσια (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='→ δείτε και: Άνω Πατήσια, Κάτω Πατήσια, Κυπριάδου, Αλυσίδα', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: Πατήσια

διελκυστίνδα (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='→ χρειάζεται παράθεμα (Πολυδεύκης, γραμματικός, Ονομαστ.9.112-113.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: διελκυστίνδα

entender (Spanish ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='≈ συνώνυμα: opinión, criterio, conjetura', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: entender

slip-up (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='≈ συνώνυμα: slip, → και δείτε τη λέξη mistake', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: slip-up

τυπολάτρης (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='≈ συνώνυμα: σχολαστικός, τυπικούρας (προφορικό), φορμαλιστής', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: τυπολάτρης

dépression (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='●πτώσης μετεωρίτη (με τη δημιουργία μετεωρικού κρατήρα), κ.ά.', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: dépression

dépression (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='●της διάβρωσης (π.χ. οι παγετωνικές κοιλάδες, οι κοιλάδες των ποταμών, οι καταβόθρες, οι δολίνες κ.ά.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: dépression

dépression (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='●της ηφαιστειακής δραστηριότητας (π.χ. οι καλδέρες)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: dépression

dépression (English ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[Example(text='●των τεκτονικών κινήσεων (π.χ. οι ρηξιγενείς κοιλάδες όπως. η Νεκρή Θάλασσα, οι ωκεάνιοι τάφροι κ.ά.)', type='', translation='')], related=[], synonyms=[], antonyms=[] Path: dépression

instant (French ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[Linkage(word='moment', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='minute', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='seconde', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: instant

Βαλένθια (Greek κύριο όνομα) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[Linkage(word='Βαλένσια', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='Βαλέντσια', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: Βαλένθια

γηθόμενος (Ancient Greek μετοχή) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[Linkage(word='γηθέω', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: γηθόμενος

σάβανο (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[Linkage(word='νεκροσέντονο', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: σάβανο

συμπαθητικός (Ancient Greek επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[Linkage(word='νεῦρα ἀλλήλοις συμπαθῆ', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], synonyms=[], antonyms=[] Path: συμπαθητικός

chamarré (French επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[Linkage(word='bariolé', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='bigarré', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: chamarré

postérieur (French επίθετο) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[Linkage(word='futur', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='ultérieur', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[Linkage(word='antérieur', raw_tags=[], tags=[], examples=[])] Path: postérieur

ὕπαρχος (Ancient Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[Linkage(word='proconsul', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='legatus', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='praefectus', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: ὕπαρχος

μηδέν (Greek αριθμητικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[Linkage(word='κουλούρα', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: μηδέν

ατραπός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[Linkage(word='μονοπάτι', raw_tags=[], tags=[], examples=[]), Linkage(word='οδός', raw_tags=[], tags=[], examples=[])], antonyms=[] Path: ατραπός

γνωστός (Greek ουσιαστικό) NOT Sense has bubbled to recurse_glosses: examples=[], related=[], synonyms=[], antonyms=[Linkage(word='άγνωστος', raw_tags=[], tags=[], examples=[])] Path: γνωστός


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-14 from the elwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.