Wiktionary data extraction errors and warnings

DGL

Return to ''Unrecognized linkage prefix' errors'

unrecognized linkage prefix: DGL: “acaparê” desc=DGL rest=“acaparê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

acaparar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “acaparê” desc=DGL rest=“acaparê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: acaparar

unrecognized linkage prefix: DGL: “acoutê”, “èicoutê” desc=DGL rest=“acoutê”, “èicoutê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

ahcutar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “acoutê”, “èicoutê” desc=DGL rest=“acoutê”, “èicoutê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: ahcutar

unrecognized linkage prefix: DGL: “adzo” desc=DGL rest=“adzo” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

âjo (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “adzo” desc=DGL rest=“adzo” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: âjo

unrecognized linkage prefix: DGL: “adzî” desc=DGL rest=“adzî” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

ag·ir (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “adzî” desc=DGL rest=“adzî” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: ag·ir

unrecognized linkage prefix: DGL: “ala” desc=DGL rest=“ala” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

âla (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “ala” desc=DGL rest=“ala” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: âla

unrecognized linkage prefix: DGL: “alê” desc=DGL rest=“alê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

alar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “alê” desc=DGL rest=“alê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: alar

unrecognized linkage prefix: DGL: “amiřê” desc=DGL rest=“amiřê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

admirar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “amiřê” desc=DGL rest=“amiřê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: admirar

unrecognized linkage prefix: DGL: “amuzê” desc=DGL rest=“amuzê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

amusar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “amuzê” desc=DGL rest=“amuzê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: amusar

unrecognized linkage prefix: DGL: “anhèl” desc=DGL rest=“anhèl” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

agnél (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “anhèl” desc=DGL rest=“anhèl” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: agnél

unrecognized linkage prefix: DGL: “atsetê” desc=DGL rest=“atsetê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

accèptar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “atsetê” desc=DGL rest=“atsetê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: accèptar

unrecognized linkage prefix: DGL: “atsitê” desc=DGL rest=“atsitê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

achetar (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “atsitê” desc=DGL rest=“atsitê” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: achetar

unrecognized linkage prefix: DGL: “avilhò” desc=DGL rest=“avilhò” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

avelye (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “avilhò” desc=DGL rest=“avilhò” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: avelye

unrecognized linkage prefix: DGL: “eulha” desc=DGL rest=“eulha” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False

agouelye (Franco-Provençal top-level) unrecognized linkage prefix: DGL: “eulha” desc=DGL rest=“eulha” cls=romanization cls2=romanization e1=False e2=False Path: agouelye


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.