"ogbo atọ asure Iworiwofun" meaning in Yoruba

See ogbo atọ asure Iworiwofun in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ō.ɡ͡bó ā.tɔ́ à.sú.ɾē ì.wò.ɾì.wò.fṹ/ Forms: ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún [canonical]
Etymology: From o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún, ultimately from o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun”. Etymology templates: {{compound|yo|o|gbó|atọ́|àsúre|Ìwòrìwòfún}} o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún, {{af|yo|o-|gbó|a-|tọ́|à-|súre|Ìwòrìwòfún|lit=May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun|t1=agent prefix|t2=to be old|t3=agent prefix|t4=to live a long life|t5=nominalizing prefix|t6=to shower blessings|t7=the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá}} o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun” Head templates: {{head|yo|phrase|head=ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún|head2=}} ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún, {{yo-pos|phrase|ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún}} ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún
  1. a greeting used by practitioners of Ifá divination, usually as a response to the greeting "àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ." Categories (topical): Yoruba religion Coordinate_terms: àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ
    Sense id: en-ogbo_atọ_asure_Iworiwofun-yo-phrase-56UHVkn9 Categories (other): Yoruba entries with incorrect language header, Yoruba terms prefixed with a-, Yoruba terms prefixed with o-

Download JSON data for ogbo atọ asure Iworiwofun meaning in Yoruba (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "o",
        "3": "gbó",
        "4": "atọ́",
        "5": "àsúre",
        "6": "Ìwòrìwòfún"
      },
      "expansion": "o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "o-",
        "3": "gbó",
        "4": "a-",
        "5": "tọ́",
        "6": "à-",
        "7": "súre",
        "8": "Ìwòrìwòfún",
        "lit": "May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun",
        "t1": "agent prefix",
        "t2": "to be old",
        "t3": "agent prefix",
        "t4": "to live a long life",
        "t5": "nominalizing prefix",
        "t6": "to shower blessings",
        "t7": "the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá"
      },
      "expansion": "o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún, ultimately from o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "phrase",
        "head": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún"
      },
      "expansion": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba terms prefixed with a-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba terms prefixed with o-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "yo",
          "name": "Yoruba religion",
          "orig": "yo:Yoruba religion",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a greeting used by practitioners of Ifá divination, usually as a response to the greeting \"àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ.\""
      ],
      "id": "en-ogbo_atọ_asure_Iworiwofun-yo-phrase-56UHVkn9",
      "links": [
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ],
        [
          "used",
          "used"
        ],
        [
          "practitioners",
          "practitioners"
        ],
        [
          "Ifá",
          "Ifa#Yoruba"
        ],
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ",
          "abọru abọye abọṣiṣẹ#Yoruba"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡ͡bó ā.tɔ́ à.sú.ɾē ì.wò.ɾì.wò.fṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogbo atọ asure Iworiwofun"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "o",
        "3": "gbó",
        "4": "atọ́",
        "5": "àsúre",
        "6": "Ìwòrìwòfún"
      },
      "expansion": "o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "o-",
        "3": "gbó",
        "4": "a-",
        "5": "tọ́",
        "6": "à-",
        "7": "súre",
        "8": "Ìwòrìwòfún",
        "lit": "May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun",
        "t1": "agent prefix",
        "t2": "to be old",
        "t3": "agent prefix",
        "t4": "to live a long life",
        "t5": "nominalizing prefix",
        "t6": "to shower blessings",
        "t7": "the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá"
      },
      "expansion": "o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From o + gbó + atọ́ + àsúre + Ìwòrìwòfún, ultimately from o- (“agent prefix”) + gbó (“to be old”) + a- (“agent prefix”) + tọ́ (“to live a long life”) + à- (“nominalizing prefix”) + súre (“to shower blessings”) + Ìwòrìwòfún (“the spirit of the 61st chapter of the Odù Ifá”), literally “May you live to be old, may you live a long and healthy life, receive the blessings of Iworiwofun”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "phrase",
        "head": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún"
      },
      "expansion": "ogbó atọ́ àsúre Ìwòrìwòfún",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yoruba compound terms",
        "Yoruba entries with incorrect language header",
        "Yoruba lemmas",
        "Yoruba multiword terms",
        "Yoruba phrases",
        "Yoruba terms prefixed with a-",
        "Yoruba terms prefixed with o-",
        "Yoruba terms with IPA pronunciation",
        "yo:Yoruba religion"
      ],
      "glosses": [
        "a greeting used by practitioners of Ifá divination, usually as a response to the greeting \"àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ.\""
      ],
      "links": [
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ],
        [
          "used",
          "used"
        ],
        [
          "practitioners",
          "practitioners"
        ],
        [
          "Ifá",
          "Ifa#Yoruba"
        ],
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "àbọrú àbọyè àbọṣíṣẹ",
          "abọru abọye abọṣiṣẹ#Yoruba"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡ͡bó ā.tɔ́ à.sú.ɾē ì.wò.ɾì.wò.fṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogbo atọ asure Iworiwofun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yoruba dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.