See magi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "en", "3": "Maggi" }, "expansion": "English Maggi", "name": "bor" }, { "args": { "1": "entrepreneur", "2": "", "3": "", "4": "", "5": "" }, "expansion": "entrepreneur", "name": "named-after/list" }, { "args": {}, "expansion": "|", "name": "!" }, { "args": { "1": "yo", "2": "Julius Maggi" }, "expansion": "Julius Maggi", "name": "lang" }, { "args": { "1": "yo", "2": "Julius Maggi", "nat": "Swiss", "nocap": "1", "occ": "entrepreneur", "wplink": "Julius Maggi" }, "expansion": "named after Swiss entrepreneur Julius Maggi", "name": "named-after" } ], "etymology_text": "From English Maggi, which was genericized from the name of the company and product, named after Swiss entrepreneur Julius Maggi.", "forms": [ { "form": "magí", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "noun", "head": "magí", "head2": "" }, "expansion": "magí", "name": "head" }, { "args": { "1": "noun", "2": "magí", "3": "" }, "expansion": "magí", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "magí" }, "expansion": "magí", "name": "yo-noun" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 14 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "yo", "name": "Cooking", "orig": "yo:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "yo", "name": "Foods", "orig": "yo:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "yo", "name": "Seasonings", "orig": "yo:Seasonings", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But we can't cook stew without adding stock cubes nowadays. Even if we use iru [locust beans], we'll still add some of stock cubes because it has nutrients too.", "ref": "2014-7-12, @bodex4mama, Twitter :https://twitter.com/bodex4mama/status/488057808089534464", "text": "sugbon ao le se'be ka ma fi magi si lode oni. Bi a ba tie fi iru si, ao tun fi magi die si tori oun na ni awon eroja asara loore (ṣùgbọ́n a ò lè sebẹ̀ ká má fi magí sí lóde òní. Bí a bá tiẹ̀ fi irú sí, a ó tún fi magí díẹ̀ sí torí òun náà ní àwọn èròjà aṣaralóore)" } ], "glosses": [ "bouillon cube; stock cube (regardless of brand)" ], "id": "en-magi-yo-noun-jxuHqJif", "links": [ [ "genericized trademark", "genericized trademark" ], [ "bouillon cube", "bouillon cube" ], [ "stock cube", "stock cube" ] ], "qualifier": "genericized trademark", "raw_glosses": [ "(genericized trademark) bouillon cube; stock cube (regardless of brand)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mā.ɡí/" } ], "word": "magi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "en", "3": "Maggi" }, "expansion": "English Maggi", "name": "bor" }, { "args": { "1": "entrepreneur", "2": "", "3": "", "4": "", "5": "" }, "expansion": "entrepreneur", "name": "named-after/list" }, { "args": {}, "expansion": "|", "name": "!" }, { "args": { "1": "yo", "2": "Julius Maggi" }, "expansion": "Julius Maggi", "name": "lang" }, { "args": { "1": "yo", "2": "Julius Maggi", "nat": "Swiss", "nocap": "1", "occ": "entrepreneur", "wplink": "Julius Maggi" }, "expansion": "named after Swiss entrepreneur Julius Maggi", "name": "named-after" } ], "etymology_text": "From English Maggi, which was genericized from the name of the company and product, named after Swiss entrepreneur Julius Maggi.", "forms": [ { "form": "magí", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "noun", "head": "magí", "head2": "" }, "expansion": "magí", "name": "head" }, { "args": { "1": "noun", "2": "magí", "3": "" }, "expansion": "magí", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "magí" }, "expansion": "magí", "name": "yo-noun" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "Yoruba entries with incorrect language header", "Yoruba eponyms", "Yoruba genericized trademarks", "Yoruba lemmas", "Yoruba nouns", "Yoruba terms borrowed from English", "Yoruba terms derived from English", "Yoruba terms with IPA pronunciation", "Yoruba terms with quotations", "yo:Cooking", "yo:Foods", "yo:Seasonings" ], "examples": [ { "english": "But we can't cook stew without adding stock cubes nowadays. Even if we use iru [locust beans], we'll still add some of stock cubes because it has nutrients too.", "ref": "2014-7-12, @bodex4mama, Twitter :https://twitter.com/bodex4mama/status/488057808089534464", "text": "sugbon ao le se'be ka ma fi magi si lode oni. Bi a ba tie fi iru si, ao tun fi magi die si tori oun na ni awon eroja asara loore (ṣùgbọ́n a ò lè sebẹ̀ ká má fi magí sí lóde òní. Bí a bá tiẹ̀ fi irú sí, a ó tún fi magí díẹ̀ sí torí òun náà ní àwọn èròjà aṣaralóore)" } ], "glosses": [ "bouillon cube; stock cube (regardless of brand)" ], "links": [ [ "genericized trademark", "genericized trademark" ], [ "bouillon cube", "bouillon cube" ], [ "stock cube", "stock cube" ] ], "qualifier": "genericized trademark", "raw_glosses": [ "(genericized trademark) bouillon cube; stock cube (regardless of brand)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mā.ɡí/" } ], "word": "magi" }
Download raw JSONL data for magi meaning in Yoruba (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yoruba dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.