See wheel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "whel" }, "expansion": "Middle English whel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "hwēol" }, "expansion": "Old English hwēol", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English whel, from Old English hwēol.", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "wheel", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And away went her eggs, with the car overset.", "ref": "1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 6:", "text": "An awi gome her egges wi a wheel an car taape,", "type": "quote" }, { "english": "But sit at home with flaxen wheel,", "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 6:", "text": "But zit ad hime wi vlaxen wheel,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wheel" ], "id": "en-wheel-yol-noun-ulmSYVnS", "links": [ [ "wheel", "#English" ] ], "related": [ { "word": "whil" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wiːɫ/" }, { "homophone": "weel" }, { "homophone": "while" } ], "word": "wheel" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "whel" }, "expansion": "Middle English whel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "hwēol" }, "expansion": "Old English hwēol", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English whel, from Old English hwēol.", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "wheel", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "noun", "related": [ { "word": "whil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola nouns", "Yola terms derived from Middle English", "Yola terms derived from Old English", "Yola terms inherited from Middle English", "Yola terms inherited from Old English", "Yola terms with homophones", "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And away went her eggs, with the car overset.", "ref": "1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 6:", "text": "An awi gome her egges wi a wheel an car taape,", "type": "quote" }, { "english": "But sit at home with flaxen wheel,", "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 6:", "text": "But zit ad hime wi vlaxen wheel,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wheel" ], "links": [ [ "wheel", "#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wiːɫ/" }, { "homophone": "weel" }, { "homophone": "while" } ], "word": "wheel" }
Download raw JSONL data for wheel meaning in Yola (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.