"well" meaning in Yola

See well in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{head|yol|adverb}} well
  1. Alternative form of waal (“well”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: waal (extra: well)
    Sense id: en-well-yol-adv-3MVIUkdg Categories (other): Yola entries with incorrect language header Disambiguation of Yola entries with incorrect language header: 39 31 0 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection

Head templates: {{head|yol|interjection}} well
  1. Alternative form of waal (“well”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: waal (extra: well)
    Sense id: en-well-yol-intj-3MVIUkdg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /wɛɫ/
Etymology: From Middle English welle, from Old English wielle. Etymology templates: {{inh|yol|enm|welle}} Middle English welle, {{inh|yol|ang|wielle}} Old English wielle Head templates: {{head|yol|noun}} well
  1. well
    Sense id: en-well-yol-noun-p3Irdl0V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

Head templates: {{head|yol|verb}} well
  1. Alternative form of woul (“will”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: woul (extra: will)
    Sense id: en-well-yol-verb-lksyHlBs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "well",
          "word": "waal"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:",
          "text": "Well, gosp, c'hull be zeid; mot thee fartoo, an fade;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of waal (“well”)"
      ],
      "id": "en-well-yol-intj-3MVIUkdg",
      "links": [
        [
          "waal",
          "waal#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "well",
          "word": "waal"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 31 0 30",
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I saw (well) their intent was to give us ne'er a stroke.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:",
          "text": "Chote well aar aim was t'yie ouz n'eer a blowe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The goal-keeper, trembling, said well 'twas intended them.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:",
          "text": "Th' cowlee-man, fausteen, zey well 'twas ee-naate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ha! well said, (with thy) bad bread, and thy rest of garbage.",
          "ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
          "text": "Adee! well zide, stuggoone, an thee raste o' graabache.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My cock was living mighty well,",
          "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:",
          "text": "Mee cuck was liveen michty well,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of waal (“well”)"
      ],
      "id": "en-well-yol-adv-3MVIUkdg",
      "links": [
        [
          "waal",
          "waal#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "will",
          "word": "woul"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Nor such never will, no (now), nor never may.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:",
          "text": "Nore zichel ne'er well, nowe, nore ne'er mey.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of woul (“will”)"
      ],
      "id": "en-well-yol-verb-lksyHlBs",
      "links": [
        [
          "woul",
          "woul#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "welle"
      },
      "expansion": "Middle English welle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "wielle"
      },
      "expansion": "Old English wielle",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English welle, from Old English wielle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And 'Brogeen' drowned in the well of Camstone.",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 130",
          "text": "An Brogeen ee-dreut in a well o Caam Stone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well"
      ],
      "id": "en-well-yol-noun-p3Irdl0V",
      "links": [
        [
          "well",
          "#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛɫ/"
    }
  ],
  "word": "well"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Yola adverbs",
    "Yola entries with incorrect language header",
    "Yola interjections",
    "Yola lemmas",
    "Yola nouns",
    "Yola terms derived from Middle English",
    "Yola terms derived from Old English",
    "Yola terms inherited from Middle English",
    "Yola terms inherited from Old English"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "well",
          "word": "waal"
        }
      ],
      "categories": [
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, gossip, it shall be told; you ask what ails me, and for what;",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:",
          "text": "Well, gosp, c'hull be zeid; mot thee fartoo, an fade;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of waal (“well”)"
      ],
      "links": [
        [
          "waal",
          "waal#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Yola adverbs",
    "Yola entries with incorrect language header",
    "Yola interjections",
    "Yola lemmas",
    "Yola nouns",
    "Yola terms derived from Middle English",
    "Yola terms derived from Old English",
    "Yola terms inherited from Middle English",
    "Yola terms inherited from Old English"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "well",
          "word": "waal"
        }
      ],
      "categories": [
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I saw (well) their intent was to give us ne'er a stroke.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:",
          "text": "Chote well aar aim was t'yie ouz n'eer a blowe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The goal-keeper, trembling, said well 'twas intended them.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:",
          "text": "Th' cowlee-man, fausteen, zey well 'twas ee-naate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ha! well said, (with thy) bad bread, and thy rest of garbage.",
          "ref": "1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:",
          "text": "Adee! well zide, stuggoone, an thee raste o' graabache.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My cock was living mighty well,",
          "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:",
          "text": "Mee cuck was liveen michty well,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of waal (“well”)"
      ],
      "links": [
        [
          "waal",
          "waal#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Yola entries with incorrect language header",
    "Yola lemmas",
    "Yola nouns",
    "Yola terms derived from Middle English",
    "Yola terms derived from Old English",
    "Yola terms inherited from Middle English",
    "Yola terms inherited from Old English",
    "Yola verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "will",
          "word": "woul"
        }
      ],
      "categories": [
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Nor such never will, no (now), nor never may.",
          "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:",
          "text": "Nore zichel ne'er well, nowe, nore ne'er mey.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of woul (“will”)"
      ],
      "links": [
        [
          "woul",
          "woul#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "well"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Yola entries with incorrect language header",
    "Yola lemmas",
    "Yola nouns",
    "Yola terms derived from Middle English",
    "Yola terms derived from Old English",
    "Yola terms inherited from Middle English",
    "Yola terms inherited from Old English"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "welle"
      },
      "expansion": "Middle English welle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "wielle"
      },
      "expansion": "Old English wielle",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English welle, from Old English wielle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "well",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And 'Brogeen' drowned in the well of Camstone.",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 130",
          "text": "An Brogeen ee-dreut in a well o Caam Stone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛɫ/"
    }
  ],
  "word": "well"
}

Download raw JSONL data for well meaning in Yola (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.