See in in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "prepositions" }, "expansion": "in", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "in", "word": "ing" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 68 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yola prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Who by misluck was placed to drive in.", "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 84:", "text": "At by mizluck was ee-pit t'drive in.", "type": "quote" }, { "english": "A crowd gathered up: all, in pile and in heap,", "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:", "text": "A clugercheen gother: all, ing pile an in heep,", "type": "quote" }, { "english": "And good whiskey served out in wooden cans.", "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 94:", "text": "An gooude usquebaugh ee-sarith uth in cooanès.", "type": "quote" }, { "english": "There was choice meat in platters, set in a row,", "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 96:", "text": "Raree met in plathearès, ee-zet in a rooe,", "type": "quote" }, { "english": "Likewise my bees die in their hive.", "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 104:", "text": "Lickweese mee been deeth in aar heeve.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of ing (“in”)" ], "id": "en-in-yol-prep--wvcCCCT", "links": [ [ "ing", "ing#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "in" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "prepositions" }, "expansion": "in", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "in", "word": "ing" } ], "categories": [ "Pages with 68 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola prepositions", "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Who by misluck was placed to drive in.", "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 84:", "text": "At by mizluck was ee-pit t'drive in.", "type": "quote" }, { "english": "A crowd gathered up: all, in pile and in heap,", "ref": "1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:", "text": "A clugercheen gother: all, ing pile an in heep,", "type": "quote" }, { "english": "And good whiskey served out in wooden cans.", "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 94:", "text": "An gooude usquebaugh ee-sarith uth in cooanès.", "type": "quote" }, { "english": "There was choice meat in platters, set in a row,", "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 96:", "text": "Raree met in plathearès, ee-zet in a rooe,", "type": "quote" }, { "english": "Likewise my bees die in their hive.", "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 104:", "text": "Lickweese mee been deeth in aar heeve.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of ing (“in”)" ], "links": [ [ "ing", "ing#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "in" }
Download raw JSONL data for in meaning in Yola (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.