"generale" meaning in Yola

See generale in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˌd͡ʒɛnəˈɾɔːɫ/
Etymology: From Middle English generale, from Anglo-Norman general, from Latin generālis. Etymology templates: {{inh|yol|enm|general|generale}} Middle English generale, {{der|yol|xno|general}} Anglo-Norman general, {{der|yol|la|generālis}} Latin generālis Head templates: {{head|yol|adjective}} generale
  1. common
    Sense id: en-generale-yol-adj-kqXcBL1v Categories (other): Yola entries with incorrect language header

Download JSON data for generale meaning in Yola (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "general",
        "4": "generale"
      },
      "expansion": "Middle English generale",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "xno",
        "3": "general"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman general",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "la",
        "3": "generālis"
      },
      "expansion": "Latin generālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English generale, from Anglo-Norman general, from Latin generālis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "generale",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 14-15",
          "text": "Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to promote peace and liberty—the uncompromising guardian of common right and public virtue.",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 19-21",
          "text": "—t'avance pace an livertie, an, wi'oute vlynch, ee garde o' generale reights an poplare vartue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With Irishmen our common hopes are inseparably bound up",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 9-10",
          "text": "Wi Irishmen owre generale hopes be ee-bond——",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "common"
      ],
      "id": "en-generale-yol-adj-kqXcBL1v",
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌd͡ʒɛnəˈɾɔːɫ/"
    }
  ],
  "word": "generale"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "general",
        "4": "generale"
      },
      "expansion": "Middle English generale",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "xno",
        "3": "general"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman general",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "la",
        "3": "generālis"
      },
      "expansion": "Latin generālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English generale, from Anglo-Norman general, from Latin generālis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "generale",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yola adjectives",
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola terms derived from Anglo-Norman",
        "Yola terms derived from Latin",
        "Yola terms derived from Middle English",
        "Yola terms inherited from Middle English",
        "Yola terms with IPA pronunciation",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 14-15",
          "text": "Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to promote peace and liberty—the uncompromising guardian of common right and public virtue.",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 19-21",
          "text": "—t'avance pace an livertie, an, wi'oute vlynch, ee garde o' generale reights an poplare vartue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "With Irishmen our common hopes are inseparably bound up",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 9-10",
          "text": "Wi Irishmen owre generale hopes be ee-bond——",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "common"
      ],
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌd͡ʒɛnəˈɾɔːɫ/"
    }
  ],
  "word": "generale"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.