"fo" meaning in Yola

See fo in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Head templates: {{head|yol|pronoun}} fo
  1. Alternative form of fho Tags: alt-of, alternative Alternative form of: fho
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "fo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fho"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 33 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the friend of liberty, and he who broke the fetters of the slave.",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var ee vriene o' livertie, an He fo brake ye neckarès o' zlaves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ochone, to whom shall I make my moan,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Ochone! to fo shul Ich maak mee moan,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Who never had luck to be brides,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Fo naar had looke var to be brides,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Who lately got tackled to Catherine Larkin,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Fo laately got tackled to Kakeen Lurkaan,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fho"
      ],
      "id": "en-fo-yol-pron-Uz8JrZpK",
      "links": [
        [
          "fho",
          "fho#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 33 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "fo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fho"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 33 entries",
        "Pages with entries",
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola pronouns",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the friend of liberty, and he who broke the fetters of the slave.",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var ee vriene o' livertie, an He fo brake ye neckarès o' zlaves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ochone, to whom shall I make my moan,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Ochone! to fo shul Ich maak mee moan,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Who never had luck to be brides,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Fo naar had looke var to be brides,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Who lately got tackled to Catherine Larkin,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Fo laately got tackled to Kakeen Lurkaan,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fho"
      ],
      "links": [
        [
          "fho",
          "fho#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fo"
}

Download raw JSONL data for fo meaning in Yola (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.