"co" meaning in Yola

See co in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kɔː/, /kwɔː/
Etymology: From Middle English quethen, from Old English cweþan, from Proto-West Germanic *kweþan. Etymology templates: {{inh|yol|enm|quethen}} Middle English quethen, {{inh|yol|ang|cweþan}} Old English cweþan, {{inh|yol|gmw-pro|*kweþan}} Proto-West Germanic *kweþan Head templates: {{head|yol|verb}} co
  1. quoth, saith Synonyms: quo
    Sense id: en-co-yol-verb-33uigr-x Categories (other): Pages with 29 entries, Pages with entries, Yola entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "quethen"
      },
      "expansion": "Middle English quethen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "cweþan"
      },
      "expansion": "Old English cweþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*kweþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *kweþan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quethen, from Old English cweþan, from Proto-West Germanic *kweþan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "co",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 29 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Quoth thou; Says he.",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Co thou; Co he.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "What ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hey-ho! by my conscience, you have paid it, quoth John;",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Ha-ho! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"Swindle,\" said the other, \"you know quite well,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "\"Swingale,\" co the umost, \"thou liest well a rent,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You lie false, said the second, that you and your kid,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Thou liest valse co secun that thou an ye thick",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"What the divil is on you, you fool?\" quoth Billy;",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "\"Faad thay goul ez upa thee, thou stouk\" co Billeen,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Co Sooney, \"Billeen dowstthee zee faads lewer,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quoth, saith"
      ],
      "id": "en-co-yol-verb-33uigr-x",
      "links": [
        [
          "quoth",
          "quoth"
        ],
        [
          "saith",
          "saith"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔː/"
    },
    {
      "ipa": "/kwɔː/"
    }
  ],
  "word": "co"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "quethen"
      },
      "expansion": "Middle English quethen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "cweþan"
      },
      "expansion": "Old English cweþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*kweþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *kweþan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English quethen, from Old English cweþan, from Proto-West Germanic *kweþan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "co",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 29 entries",
        "Pages with entries",
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola terms derived from Middle English",
        "Yola terms derived from Old English",
        "Yola terms derived from Proto-West Germanic",
        "Yola terms inherited from Middle English",
        "Yola terms inherited from Old English",
        "Yola terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Yola terms with quotations",
        "Yola verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Quoth thou; Says he.",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Co thou; Co he.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "What ails you so melancholy, quoth John, so cross?",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hey-ho! by my conscience, you have paid it, quoth John;",
          "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867",
          "text": "Ha-ho! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"Swindle,\" said the other, \"you know quite well,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "\"Swingale,\" co the umost, \"thou liest well a rent,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You lie false, said the second, that you and your kid,",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Thou liest valse co secun that thou an ye thick",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"What the divil is on you, you fool?\" quoth Billy;",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "\"Faad thay goul ez upa thee, thou stouk\" co Billeen,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Says Alice \"Billy, do you see what's yonder?\"",
          "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland",
          "text": "Co Sooney, \"Billeen dowstthee zee faads lewer,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quoth, saith"
      ],
      "links": [
        [
          "quoth",
          "quoth"
        ],
        [
          "saith",
          "saith"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔː/"
    },
    {
      "ipa": "/kwɔː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quo"
    }
  ],
  "word": "co"
}

Download raw JSONL data for co meaning in Yola (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.