"פּלוצלינג" meaning in Yiddish

See פּלוצלינג in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈpɫʊt͡s.ʎɪŋɡ/ Forms: plutsling [romanization]
Etymology: Compare German plötzlich. Etymology templates: {{cog|de|plötzlich}} German plötzlich Head templates: {{yi-adv}} פּלוצלינג • (plutsling)
  1. suddenly (happening quickly and with little or no warning) Synonyms: פּלוצלונג (plutslung) [Litvish]
    Sense id: en-פּלוצלינג-yi-adv-fhUKgqd- Categories (other): Yiddish entries with incorrect language header

Download JSON data for פּלוצלינג meaning in Yiddish (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "plötzlich"
      },
      "expansion": "German plötzlich",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare German plötzlich.",
  "forms": [
    {
      "form": "plutsling",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "פּלוצלינג • (plutsling)",
      "name": "yi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One black Jewish mother told me that when she once brought her kid to an event for Jewish children, she suddenly heard the question, “Why is the goy here?”",
          "ref": "The Yiddish Forward, 22 July 2015",
          "text": "איין שוואַרצע ייִדישע מאַמע האָט מיר דערציילט, אַז ווען זי האָט איין מאָל געבראַכט איר קינד צו אַן אונטערנעמונג פֿאַר ייִדישע קינדער, האָט זי פּלוצלינג דערהערט די פֿראַגע: „פֿאַר וואָס איז די גויע דאָ?‟\neyn shvartse yidishe mame hot mir dertseylt, az ven zi hot eyn mol gebrakht ir kind tsu an unternemung far yidishe kinder, hot zi plutsling derhert di frage: „far vos iz di goye do?‟",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suddenly (happening quickly and with little or no warning)"
      ],
      "id": "en-פּלוצלינג-yi-adv-fhUKgqd-",
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "plutslung",
          "tags": [
            "Litvish"
          ],
          "word": "פּלוצלונג"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɫʊt͡s.ʎɪŋɡ/"
    }
  ],
  "word": "פּלוצלינג"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "plötzlich"
      },
      "expansion": "German plötzlich",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare German plötzlich.",
  "forms": [
    {
      "form": "plutsling",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "פּלוצלינג • (plutsling)",
      "name": "yi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yiddish adverbs",
        "Yiddish entries with incorrect language header",
        "Yiddish lemmas",
        "Yiddish terms with IPA pronunciation",
        "Yiddish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One black Jewish mother told me that when she once brought her kid to an event for Jewish children, she suddenly heard the question, “Why is the goy here?”",
          "ref": "The Yiddish Forward, 22 July 2015",
          "text": "איין שוואַרצע ייִדישע מאַמע האָט מיר דערציילט, אַז ווען זי האָט איין מאָל געבראַכט איר קינד צו אַן אונטערנעמונג פֿאַר ייִדישע קינדער, האָט זי פּלוצלינג דערהערט די פֿראַגע: „פֿאַר וואָס איז די גויע דאָ?‟\neyn shvartse yidishe mame hot mir dertseylt, az ven zi hot eyn mol gebrakht ir kind tsu an unternemung far yidishe kinder, hot zi plutsling derhert di frage: „far vos iz di goye do?‟",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suddenly (happening quickly and with little or no warning)"
      ],
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɫʊt͡s.ʎɪŋɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "plutslung",
      "tags": [
        "Litvish"
      ],
      "word": "פּלוצלונג"
    }
  ],
  "word": "פּלוצלינג"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.