"זיך" meaning in Yiddish

See זיך in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: zikh [romanization]
Etymology: From Middle High German sich, from Old High German sih, from Proto-Germanic *sik, which see for cognates. Some German dialects use sich as a general reflexive of the plural. This usage clearly started out from the Middle High German accusative variant unsich (“us, ourselves”), as it is more widespread for the 1st person plural than the 2nd person. However, no dialect seems to allow sich for the 1st and 2nd persons singular. At least this part of the Yiddish development was most likely influenced by descendants of Proto-Slavic *sę, *sebe. Etymology templates: {{dercat|yi|gmw-pro}}, {{inh|yi|gmh|sich}} Middle High German sich, {{inh|yi|goh|sih}} Old High German sih, {{inh|yi|gem-pro|*sik}} Proto-Germanic *sik, {{m+|gmh|-}} Middle High German, {{der|yi|sla-pro|*sę}} Proto-Slavic *sę Head templates: {{head|yi|pronoun}} זיך • (zikh)
  1. Reflexive pronoun for all persons and numbers: itself, himself, herself, oneself, themselves, myself, ourselves, yourself, yourselves.
    Sense id: en-זיך-yi-pron-rpLxkWaN
  2. (Hungarian Yiddish, New York Chassidish) Reflexive pronoun for the third person only: itself, himself, herself, oneself, themselves.
    Sense id: en-זיך-yi-pron-JPzfd98k Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Yiddish entries with incorrect language header, Yiddish pronouns Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 70 Disambiguation of Pages with entries: 17 83 Disambiguation of Yiddish entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of Yiddish pronouns: 24 76
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmw-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "sich"
      },
      "expansion": "Middle High German sich",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "goh",
        "3": "sih"
      },
      "expansion": "Old High German sih",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sik"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle High German",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sich, from Old High German sih, from Proto-Germanic *sik, which see for cognates.\nSome German dialects use sich as a general reflexive of the plural. This usage clearly started out from the Middle High German accusative variant unsich (“us, ourselves”), as it is more widespread for the 1st person plural than the 2nd person. However, no dialect seems to allow sich for the 1st and 2nd persons singular. At least this part of the Yiddish development was most likely influenced by descendants of Proto-Slavic *sę, *sebe.",
  "forms": [
    {
      "form": "zikh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "זיך • (zikh)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reflexive pronoun for all persons and numbers: itself, himself, herself, oneself, themselves, myself, ourselves, yourself, yourselves."
      ],
      "id": "en-זיך-yi-pron-rpLxkWaN",
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reflexive pronoun for the third person only: itself, himself, herself, oneself, themselves."
      ],
      "id": "en-זיך-yi-pron-JPzfd98k",
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "qualifier": "Hungarian Yiddish; New York Chassidish; Hungarian Yiddish; New York Chassidish",
      "raw_glosses": [
        "(Hungarian Yiddish, New York Chassidish) Reflexive pronoun for the third person only: itself, himself, herself, oneself, themselves."
      ]
    }
  ],
  "word": "זיך"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Yiddish entries with incorrect language header",
    "Yiddish lemmas",
    "Yiddish pronouns",
    "Yiddish terms derived from Middle High German",
    "Yiddish terms derived from Old High German",
    "Yiddish terms derived from Proto-Germanic",
    "Yiddish terms derived from Proto-Slavic",
    "Yiddish terms derived from Proto-West Germanic",
    "Yiddish terms inherited from Middle High German",
    "Yiddish terms inherited from Old High German",
    "Yiddish terms inherited from Proto-Germanic"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmw-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "sich"
      },
      "expansion": "Middle High German sich",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "goh",
        "3": "sih"
      },
      "expansion": "Old High German sih",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*sik"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *sik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle High German",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sich, from Old High German sih, from Proto-Germanic *sik, which see for cognates.\nSome German dialects use sich as a general reflexive of the plural. This usage clearly started out from the Middle High German accusative variant unsich (“us, ourselves”), as it is more widespread for the 1st person plural than the 2nd person. However, no dialect seems to allow sich for the 1st and 2nd persons singular. At least this part of the Yiddish development was most likely influenced by descendants of Proto-Slavic *sę, *sebe.",
  "forms": [
    {
      "form": "zikh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "זיך • (zikh)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reflexive pronoun for all persons and numbers: itself, himself, herself, oneself, themselves, myself, ourselves, yourself, yourselves."
      ],
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reflexive pronoun for the third person only: itself, himself, herself, oneself, themselves."
      ],
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "qualifier": "Hungarian Yiddish; New York Chassidish; Hungarian Yiddish; New York Chassidish",
      "raw_glosses": [
        "(Hungarian Yiddish, New York Chassidish) Reflexive pronoun for the third person only: itself, himself, herself, oneself, themselves."
      ]
    }
  ],
  "word": "זיך"
}

Download raw JSONL data for זיך meaning in Yiddish (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.