See אַגרעס in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "gmh", "3": "agrāz" }, "expansion": "Middle High German agrāz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ML.", "3": "agresta", "4": "", "5": "unripe fruit, verjuice" }, "expansion": "Medieval Latin agresta (“unripe fruit, verjuice”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "Ogrosl", "3": "", "4": "gooseberry" }, "expansion": "Bavarian Ogrosl (“gooseberry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "agrest", "3": "", "4": "gooseberry" }, "expansion": "Polish agrest (“gooseberry”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Middle High German agrāz, from Medieval Latin agresta (“unripe fruit, verjuice”), likely applied to the gooseberry due to its sour taste. Compare Austro-Bavarian Ogrosl (“gooseberry”).\nAlternatively, borrowed from Polish agrest (“gooseberry”), from the same Latin source.", "forms": [ { "form": "agres", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "אַגרעס • (agres) m", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "pl": "אַגרעס" }, "expansion": "אַגרעס • (agres) m, plural אַגרעס (agres)", "name": "yi-noun" } ], "hyphenation": [ "אַ‧גרעס" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Yiddish terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "lifeform", "langcode": "yi", "name": "Berries", "orig": "yi:Berries", "parents": [ "Fruits", "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "lifeform", "langcode": "yi", "name": "Saxifragales order plants", "orig": "yi:Saxifragales order plants", "parents": [ "Plants", "Shrubs", "Trees", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gooseberry (plant of the genus Ribes)" ], "id": "en-אַגרעס-yi-noun-HH948tHk", "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ], [ "Ribes", "Ribes#Translingual" ] ] }, { "glosses": [ "gooseberry (the berry of this plant)" ], "id": "en-אַגרעס-yi-noun-szriKw3U", "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.ɡrəs/", "tags": [ "YIVO" ] } ], "word": "אַגרעס" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish lemmas", "Yiddish masculine nouns", "Yiddish nouns", "Yiddish terms derived from Medieval Latin", "Yiddish terms derived from Middle High German", "Yiddish terms inherited from Middle High German", "Yiddish terms with redundant script codes", "yi:Berries", "yi:Saxifragales order plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "gmh", "3": "agrāz" }, "expansion": "Middle High German agrāz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yi", "2": "ML.", "3": "agresta", "4": "", "5": "unripe fruit, verjuice" }, "expansion": "Medieval Latin agresta (“unripe fruit, verjuice”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "Ogrosl", "3": "", "4": "gooseberry" }, "expansion": "Bavarian Ogrosl (“gooseberry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "agrest", "3": "", "4": "gooseberry" }, "expansion": "Polish agrest (“gooseberry”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Middle High German agrāz, from Medieval Latin agresta (“unripe fruit, verjuice”), likely applied to the gooseberry due to its sour taste. Compare Austro-Bavarian Ogrosl (“gooseberry”).\nAlternatively, borrowed from Polish agrest (“gooseberry”), from the same Latin source.", "forms": [ { "form": "agres", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "אַגרעס • (agres) m", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "pl": "אַגרעס" }, "expansion": "אַגרעס • (agres) m, plural אַגרעס (agres)", "name": "yi-noun" } ], "hyphenation": [ "אַ‧גרעס" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gooseberry (plant of the genus Ribes)" ], "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ], [ "Ribes", "Ribes#Translingual" ] ] }, { "glosses": [ "gooseberry (the berry of this plant)" ], "links": [ [ "gooseberry", "gooseberry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.ɡrəs/", "tags": [ "YIVO" ] } ], "word": "אַגרעס" }
Download raw JSONL data for אַגרעס meaning in Yiddish (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.