See so de tebe in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Literally, \"to descend from the rear\".", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "m", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "See so", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mqs", "2": "verb" }, "expansion": "so de tebe", "name": "head" } ], "lang": "West Makian", "lang_code": "mqs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Makian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Makian terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(it) is brand new", "text": "iso de tebe", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be brand new, freshly produced from the factory or workshop" ], "id": "en-so_de_tebe-mqs-verb-fvJCgWGq", "links": [ [ "brand new", "brand new" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be brand new, freshly produced from the factory or workshop" ], "tags": [ "stative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/s̪o d̪e ˈt̪e.be/" } ], "word": "so de tebe" }
{ "etymology_text": "Literally, \"to descend from the rear\".", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "m", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "See so", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mqs", "2": "verb" }, "expansion": "so de tebe", "name": "head" } ], "lang": "West Makian", "lang_code": "mqs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "West Makian entries with incorrect language header", "West Makian lemmas", "West Makian multiword terms", "West Makian stative verbs", "West Makian terms in nonstandard scripts", "West Makian terms with usage examples", "West Makian verbs" ], "examples": [ { "english": "(it) is brand new", "text": "iso de tebe", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be brand new, freshly produced from the factory or workshop" ], "links": [ [ "brand new", "brand new" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be brand new, freshly produced from the factory or workshop" ], "tags": [ "stative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/s̪o d̪e ˈt̪e.be/" } ], "word": "so de tebe" }
Download raw JSONL data for so de tebe meaning in West Makian (1.1kB)
{ "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT West Makian is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: See so, style: min-width%3A+15em////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "so de tebe" ], "section": "West Makian", "subsection": "verb", "title": "so de tebe", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for See so", "path": [ "so de tebe" ], "section": "West Makian", "subsection": "verb", "title": "so de tebe", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable West Makian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.