See -ig in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-pro", "3": "*-ikos" }, "expansion": "Proto-Celtic *-ikos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kw", "2": "-ik" }, "expansion": "Cornish -ik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "-ig" }, "expansion": "Breton -ig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*-gaz", "3": "*-igaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *-igaz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "-ικός" }, "expansion": "Ancient Greek -ικός (-ikós)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "-icus" }, "expansion": "Latin -icus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *-ikos. Cognate with Cornish -ik, Breton -ig, Proto-Germanic *-igaz, Ancient Greek -ικός (-ikós), Latin -icus.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "suffix", "cat2": "adjective-forming suffixes", "cat3": "noun-forming suffixes" }, "expansion": "-ig", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "suffix", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gwenwyn (“poison”) + -ig → gwenwynig (“poisonous”)", "type": "example" }, { "text": "pwys (“weight, pound”) + -ig → pwysig (“important”)", "type": "example" }, { "text": "Gwyddel (“Irish man”) + -ig → Gwyddelig (“Irish”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "forms adjectives from nouns, -y" ], "id": "en--ig-cy-suffix-QpU9rnzZ", "links": [ [ "-y", "-y" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "lloer (“moon”) + -ig → lloerig (“lunatic”)", "type": "example" }, { "text": "ysgol (“school”) + -ha + -ig → ysgolhaig (“scholar”)", "type": "example" }, { "text": "calan (“first day of the year”) + -ig → calennig (“New Year's gift”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "person or object with characteristics of the root word" ], "id": "en--ig-cy-suffix-qHUMrQ~x", "tags": [ "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "afon (“river”) + -ig → afonig (“rivulet”)", "type": "example" }, { "text": "barwn (“baron”) + -ig → barwnig (“baronet”)", "type": "example" }, { "text": "oen (“lamb”) + -ig → oenig (“small ewe lamb”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "diminutive suffix, -let" ], "id": "en--ig-cy-suffix-ayypdEp6", "links": [ [ "-let", "-let" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "cy", "name": "Chemistry", "orig": "cy:Chemistry", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 27 16 50", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "-ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (“nitric acid, HNO₃”) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (“nitrous acid, HNO₂”)." ], "id": "en--ig-cy-suffix-xgjDpjQI", "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "-ic", "-ic#English" ], [ "chemical nomenclature", "chemical nomenclature#English" ], [ "chemical compound", "chemical compound#English" ], [ "chemical element", "chemical element#English" ], [ "oxidation number", "oxidation number#English" ], [ "-us", "-us#Welsh" ], [ "asid nitrig", "asid nitrig#Welsh" ], [ "H", "hydrogen#English" ], [ "NO₃", "nitrate#English" ], [ "asid nitrus", "asid nitrus#Welsh" ], [ "NO₂", "nitrite#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chemistry) -ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (“nitric acid, HNO₃”) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (“nitrous acid, HNO₂”)." ], "tags": [ "morpheme" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪɡ/" } ], "word": "-ig" }
{ "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Welsh adjective-forming suffixes", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh noun-forming suffixes", "Welsh suffixes", "Welsh terms derived from Proto-Celtic", "Welsh terms inherited from Proto-Celtic" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-pro", "3": "*-ikos" }, "expansion": "Proto-Celtic *-ikos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kw", "2": "-ik" }, "expansion": "Cornish -ik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "-ig" }, "expansion": "Breton -ig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*-gaz", "3": "*-igaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *-igaz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "-ικός" }, "expansion": "Ancient Greek -ικός (-ikós)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "-icus" }, "expansion": "Latin -icus", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *-ikos. Cognate with Cornish -ik, Breton -ig, Proto-Germanic *-igaz, Ancient Greek -ικός (-ikós), Latin -icus.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "suffix", "cat2": "adjective-forming suffixes", "cat3": "noun-forming suffixes" }, "expansion": "-ig", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "suffix", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gwenwyn (“poison”) + -ig → gwenwynig (“poisonous”)", "type": "example" }, { "text": "pwys (“weight, pound”) + -ig → pwysig (“important”)", "type": "example" }, { "text": "Gwyddel (“Irish man”) + -ig → Gwyddelig (“Irish”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "forms adjectives from nouns, -y" ], "links": [ [ "-y", "-y" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "lloer (“moon”) + -ig → lloerig (“lunatic”)", "type": "example" }, { "text": "ysgol (“school”) + -ha + -ig → ysgolhaig (“scholar”)", "type": "example" }, { "text": "calan (“first day of the year”) + -ig → calennig (“New Year's gift”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "person or object with characteristics of the root word" ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "afon (“river”) + -ig → afonig (“rivulet”)", "type": "example" }, { "text": "barwn (“baron”) + -ig → barwnig (“baronet”)", "type": "example" }, { "text": "oen (“lamb”) + -ig → oenig (“small ewe lamb”)", "type": "example" } ], "glosses": [ "diminutive suffix, -let" ], "links": [ [ "-let", "-let" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ "cy:Chemistry" ], "glosses": [ "-ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (“nitric acid, HNO₃”) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (“nitrous acid, HNO₂”)." ], "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "-ic", "-ic#English" ], [ "chemical nomenclature", "chemical nomenclature#English" ], [ "chemical compound", "chemical compound#English" ], [ "chemical element", "chemical element#English" ], [ "oxidation number", "oxidation number#English" ], [ "-us", "-us#Welsh" ], [ "asid nitrig", "asid nitrig#Welsh" ], [ "H", "hydrogen#English" ], [ "NO₃", "nitrate#English" ], [ "asid nitrus", "asid nitrus#Welsh" ], [ "NO₂", "nitrite#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chemistry) -ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (“nitric acid, HNO₃”) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (“nitrous acid, HNO₂”)." ], "tags": [ "morpheme" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪɡ/" } ], "word": "-ig" }
Download raw JSONL data for -ig meaning in Welsh (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.