See trong in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "gạn đục khơi trong" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong lành" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong sạch" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong sáng" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong suốt" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong trắng" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong trẻo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong vắt" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong veo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trong xanh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*k-lɔːŋ", "4": "", "5": "clear; limpid" }, "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "龍" }, "expansion": "龍 (MC ljowng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "o" }, "expansion": "o᷃", "name": "mkh-mvi-apex" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”).\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𱷥, an simplified form of 龍 (MC ljowng) (modern SV: long). Attested as tlao᷃ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).", "forms": [ { "form": "冲", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "工", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "沖", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤁘", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤄯", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𬈴", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴" }, "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴)", "name": "head" }, { "args": { "1": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴" }, "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "đục" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "The water looks pretty clean! Probably wouldn't hurt to drink a bit!", "text": "Nước trong mà! Uống chắc không sao đâu!", "type": "example" } ], "glosses": [ "clear and thus presumably clean" ], "id": "en-trong-vi-adj-BhV52~dh", "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "presumably", "presumably" ], [ "clean", "clean" ] ], "raw_glosses": [ "(of liquid) clear and thus presumably clean" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 44 29 6 0 18", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "translucent or transparent" ], "id": "en-trong-vi-adj-pcFKhapy", "links": [ [ "translucent", "translucent" ], [ "transparent", "transparent" ] ], "raw_glosses": [ "(of a material) translucent or transparent" ], "raw_tags": [ "of a material" ], "synonyms": [ { "word": "trong suốt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]", "tags": [ "Vinh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg" } ], "word": "trong" } { "antonyms": [ { "word": "ngoài" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Đàng Trong" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tay trong" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trong khi" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trỏng" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*k-lɔːŋ", "4": "", "5": "inside" }, "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "vi", "2": "aav-pro", "3": "*kluːŋ", "4": "*kluːŋ ~ *kluəŋ", "5": "insides; belly" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *kluːŋ ~ *kluəŋ (“insides; belly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mtq", "2": "tlong" }, "expansion": "Muong tlong", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scb", "2": "-" }, "expansion": "Chut", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pac", "2": "callúng" }, "expansion": "Pacoh callúng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ssm", "2": "-" }, "expansion": "Semnam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sti", "2": "-" }, "expansion": "Bulo Stieng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ក្នុង" }, "expansion": "Khmer ក្នុង (knong)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "lòng" }, "expansion": "Doublet of lòng", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "工" }, "expansion": "工 (MC kuwng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "共", "id": "2" }, "expansion": "共 (MC gjowngH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "-" }, "expansion": "Chinese", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "*truŋ" }, "expansion": "*truŋ", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "中", "tr": "*truŋ" }, "expansion": "中 (OC *truŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*klaːŋᴬ" }, "expansion": "Proto-Tai *klaːŋᴬ", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "th", "2": "กลาง" }, "expansion": "Thai กลาง (glaang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "jaangh" }, "expansion": "Iu Mien jaangh", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Austroasiatic *kluːŋ ~ *kluəŋ (“insides; belly”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). Doublet of lòng, tròng and possibly nòng.\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng). Attested as tlao᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).\nUnrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum.\nProto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes.", "forms": [ { "form": "工", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "宮", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "中", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "共", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𥪝", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𥪞", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "preposition", "head": "", "tr": "工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞" }, "expansion": "trong • (工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞)", "name": "head" }, { "args": { "1": "工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞" }, "expansion": "trong • (工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞)", "name": "vi-preposition" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "in(side) the house/room", "text": "trong nhà/phòng", "type": "example" }, { "english": "in one's heart (literally, “inside the heart/entrails/stomach”)", "text": "trong tim/lòng/bụng", "type": "example" } ], "glosses": [ "in; inside; within (an interior or enclosed space)" ], "id": "en-trong-vi-prep-DbI5N2Ne", "links": [ [ "in", "in" ], [ "inside", "inside" ], [ "within", "within" ], [ "interior", "interior" ], [ "enclosed", "enclosed" ], [ "space", "space" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "within four hours", "text": "trong (vòng) 4 tiếng", "type": "example" } ], "glosses": [ "within (an amount of time)" ], "id": "en-trong-vi-prep-qm4U0XbO", "links": [ [ "within", "within" ], [ "amount", "amount" ], [ "time", "time" ] ], "synonyms": [ { "word": "trong vòng" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "in/among the crowd", "text": "trong đám đông", "type": "example" } ], "glosses": [ "in/among (a group)" ], "id": "en-trong-vi-prep-oXbACr-M", "links": [ [ "among", "among" ], [ "group", "group" ] ], "synonyms": [ { "word": "trong số" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 8 20 21 13 34", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "someplace in southern Vietnam; \"the south\"", "text": "trong nam", "type": "example" } ], "glosses": [ "in (a place in southern Vietnam)" ], "id": "en-trong-vi-prep-LHZ4jrq-", "links": [ [ "place", "place" ], [ "southern", "southern" ], [ "Vietnam", "Vietnam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]", "tags": [ "Vinh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg" } ], "word": "trong" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese terms derived from Proto-Austroasiatic", "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic", "Vietnamese terms inherited from Proto-Austroasiatic", "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "gạn đục khơi trong" }, { "word": "trong lành" }, { "word": "trong sạch" }, { "word": "trong sáng" }, { "word": "trong suốt" }, { "word": "trong trắng" }, { "word": "trong trẻo" }, { "word": "trong vắt" }, { "word": "trong veo" }, { "word": "trong xanh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*k-lɔːŋ", "4": "", "5": "clear; limpid" }, "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "龍" }, "expansion": "龍 (MC ljowng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "o" }, "expansion": "o᷃", "name": "mkh-mvi-apex" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”).\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𱷥, an simplified form of 龍 (MC ljowng) (modern SV: long). Attested as tlao᷃ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).", "forms": [ { "form": "冲", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "工", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "沖", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤁘", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤄯", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𬈴", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴" }, "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴)", "name": "head" }, { "args": { "1": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴" }, "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "đục" } ], "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The water looks pretty clean! Probably wouldn't hurt to drink a bit!", "text": "Nước trong mà! Uống chắc không sao đâu!", "type": "example" } ], "glosses": [ "clear and thus presumably clean" ], "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "presumably", "presumably" ], [ "clean", "clean" ] ], "raw_glosses": [ "(of liquid) clear and thus presumably clean" ], "raw_tags": [ "of liquid" ] }, { "glosses": [ "translucent or transparent" ], "links": [ [ "translucent", "translucent" ], [ "transparent", "transparent" ] ], "raw_glosses": [ "(of a material) translucent or transparent" ], "raw_tags": [ "of a material" ], "synonyms": [ { "word": "trong suốt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]", "tags": [ "Vinh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg" } ], "word": "trong" } { "antonyms": [ { "word": "ngoài" } ], "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese terms derived from Proto-Austroasiatic", "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic", "Vietnamese terms inherited from Proto-Austroasiatic", "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "Đàng Trong" }, { "word": "tay trong" }, { "word": "trong khi" }, { "word": "trỏng" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*k-lɔːŋ", "4": "", "5": "inside" }, "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "vi", "2": "aav-pro", "3": "*kluːŋ", "4": "*kluːŋ ~ *kluəŋ", "5": "insides; belly" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *kluːŋ ~ *kluəŋ (“insides; belly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mtq", "2": "tlong" }, "expansion": "Muong tlong", "name": "cog" }, { "args": { "1": "scb", "2": "-" }, "expansion": "Chut", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pac", "2": "callúng" }, "expansion": "Pacoh callúng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ssm", "2": "-" }, "expansion": "Semnam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sti", "2": "-" }, "expansion": "Bulo Stieng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ក្នុង" }, "expansion": "Khmer ក្នុង (knong)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "lòng" }, "expansion": "Doublet of lòng", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "工" }, "expansion": "工 (MC kuwng)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "共", "id": "2" }, "expansion": "共 (MC gjowngH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "-" }, "expansion": "Chinese", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "*truŋ" }, "expansion": "*truŋ", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "中", "tr": "*truŋ" }, "expansion": "中 (OC *truŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*klaːŋᴬ" }, "expansion": "Proto-Tai *klaːŋᴬ", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "th", "2": "กลาง" }, "expansion": "Thai กลาง (glaang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "jaangh" }, "expansion": "Iu Mien jaangh", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Austroasiatic *kluːŋ ~ *kluəŋ (“insides; belly”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). Doublet of lòng, tròng and possibly nòng.\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng). Attested as tlao᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).\nUnrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum.\nProto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes.", "forms": [ { "form": "工", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "宮", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "中", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "共", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𥪝", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𥪞", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "preposition", "head": "", "tr": "工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞" }, "expansion": "trong • (工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞)", "name": "head" }, { "args": { "1": "工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞" }, "expansion": "trong • (工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞)", "name": "vi-preposition" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in(side) the house/room", "text": "trong nhà/phòng", "type": "example" }, { "english": "in one's heart (literally, “inside the heart/entrails/stomach”)", "text": "trong tim/lòng/bụng", "type": "example" } ], "glosses": [ "in; inside; within (an interior or enclosed space)" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "inside", "inside" ], [ "within", "within" ], [ "interior", "interior" ], [ "enclosed", "enclosed" ], [ "space", "space" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "within four hours", "text": "trong (vòng) 4 tiếng", "type": "example" } ], "glosses": [ "within (an amount of time)" ], "links": [ [ "within", "within" ], [ "amount", "amount" ], [ "time", "time" ] ], "synonyms": [ { "word": "trong vòng" } ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in/among the crowd", "text": "trong đám đông", "type": "example" } ], "glosses": [ "in/among (a group)" ], "links": [ [ "among", "among" ], [ "group", "group" ] ], "synonyms": [ { "word": "trong số" } ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "someplace in southern Vietnam; \"the south\"", "text": "trong nam", "type": "example" } ], "glosses": [ "in (a place in southern Vietnam)" ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "southern", "southern" ], [ "Vietnam", "Vietnam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]", "tags": [ "Vinh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg" } ], "word": "trong" }
Download raw JSONL data for trong meaning in Vietnamese (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.