"trong" meaning in Vietnamese

See trong in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [t͡ɕawŋ͡m˧˧] [Hà-Nội], [ʈawŋ͡m˧˧] [Huế], [ʈɔŋ˧˧] [Huế], [ʈawŋ͡m˧˧] (note: Saigon), [ʈɔŋ˧˥] [Vinh] Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav Forms: [CJK], [CJK], [CJK], 𤁘 [CJK], 𤄯 [CJK]
Etymology: From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”). Etymology templates: {{inh|vi|mkh-mvi|tlao᷄}} Middle Vietnamese tlao᷄, {{inh|vi|mkh-vie-pro|*k-lɔːŋ||clear; limpid}} Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”) Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯}} trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯), {{vi-adj|冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯}} trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯)
  1. (of liquid) clear and thus presumably clean
    Sense id: en-trong-vi-adj-BhV52~dh
  2. (of a material) translucent or transparent Synonyms: trong suốt
    Sense id: en-trong-vi-adj-pcFKhapy Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 2 15 38 5 0 39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trong lành, trong sạch, trong sáng, trong suốt, trong trắng, trong trẻo, trong vắt, trong veo, trong xanh
Etymology number: 1

Preposition

IPA: [t͡ɕawŋ͡m˧˧] [Hà-Nội], [ʈawŋ͡m˧˧] [Huế], [ʈɔŋ˧˧] [Huế], [ʈawŋ͡m˧˧] (note: Saigon), [ʈɔŋ˧˥] [Vinh] Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav Forms: [CJK], [CJK], [CJK], 𡧲 [CJK], 𥪝 [CJK], 𥪞 [CJK], 𪚚 [CJK]
Etymology: From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). See also lòng. Proto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes. Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng). Unrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum. Etymology templates: {{inh|vi|mkh-mvi|tlao᷄}} Middle Vietnamese tlao᷄, {{inh|vi|mkh-vie-pro|*k-lɔːŋ||inside}} Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), {{inh|vi|mkh-pro|*kluuŋ|*kluuŋ ~ *􂀿k􂁀luəŋ|middle; insides}} Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”), {{cog|mtq|tlong}} Muong tlong, {{cog|scb|-}} Chut, {{cog|pac|callúng}} Pacoh callúng, {{cog|ssm|-}} Semnam, {{cog|sti|-}} Bulo Stieng, {{cog|km|ក្នុង}} Khmer ក្នុង (knong), {{ncog|tai-pro|*klaːŋᴬ}} Proto-Tai *klaːŋᴬ, {{cog|th|กลาง}} Thai กลาง (glaang), {{ncog|ium|jaangh}} Iu Mien jaangh, {{ltc-l|工}} 工 (MC kuwng), {{ltc-l|共|id=2}} 共 (MC gjowngH), {{ncog|zh|-}} Chinese, {{IPAfont|*truŋ}} *truŋ, {{och-l|中|tr=*truŋ}} 中 (OC *truŋ) Head templates: {{head|vi|preposition|head=|tr=中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚}} trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚), {{vi-preposition|中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚}} trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚)
  1. in; inside; within (an interior or enclosed space)
    Sense id: en-trong-vi-prep-DbI5N2Ne Categories (other): Iu Mien terms in nonstandard scripts, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Iu Mien terms in nonstandard scripts: 6 12 4 4 4 30 5 7 28 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 2 15 38 5 0 39
  2. within (an amount of time) Synonyms: trong vòng
    Sense id: en-trong-vi-prep-qm4U0XbO
  3. in/among (a group) Synonyms: trong số
    Sense id: en-trong-vi-prep-oXbACr-M
  4. in (a place in southern Vietnam)
    Sense id: en-trong-vi-prep-LHZ4jrq- Categories (other): Iu Mien terms in nonstandard scripts, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese prepositions Disambiguation of Iu Mien terms in nonstandard scripts: 6 12 4 4 4 30 5 7 28 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 2 15 38 5 0 39 Disambiguation of Vietnamese prepositions: 5 5 21 21 13 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Derived termsĐàng Trongtay trongtrỏng
Etymology number: 2
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong lành"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong sạch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong sáng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong suốt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong trắng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong trẻo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong vắt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong veo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trong xanh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "tlao᷄"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese tlao᷄",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*k-lɔːŋ",
        "4": "",
        "5": "clear; limpid"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "冲",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "工",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "沖",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𤁘",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𤄯",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯"
      },
      "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯"
      },
      "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "đục"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The water looks pretty clean! Probably wouldn't hurt to drink a bit!",
          "text": "Nước trong mà ! Uống chắc không sao đâu !",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clear and thus presumably clean"
      ],
      "id": "en-trong-vi-adj-BhV52~dh",
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "presumably",
          "presumably"
        ],
        [
          "clean",
          "clean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of liquid) clear and thus presumably clean"
      ],
      "raw_tags": [
        "of liquid"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 38 5 0 39",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translucent or transparent"
      ],
      "id": "en-trong-vi-adj-pcFKhapy",
      "links": [
        [
          "translucent",
          "translucent"
        ],
        [
          "transparent",
          "transparent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a material) translucent or transparent"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a material"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong suốt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trong"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ngoài"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "tlao᷄"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese tlao᷄",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*k-lɔːŋ",
        "4": "",
        "5": "inside"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*kluuŋ",
        "4": "*kluuŋ ~ *􂀿k􂁀luəŋ",
        "5": "middle; insides"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "tlong"
      },
      "expansion": "Muong tlong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pac",
        "2": "callúng"
      },
      "expansion": "Pacoh callúng",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ssm",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Semnam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sti",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Bulo Stieng",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ក្នុង"
      },
      "expansion": "Khmer ក្នុង (knong)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tai-pro",
        "2": "*klaːŋᴬ"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *klaːŋᴬ",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กลาง"
      },
      "expansion": "Thai กลาง (glaang)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ium",
        "2": "jaangh"
      },
      "expansion": "Iu Mien jaangh",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "工"
      },
      "expansion": "工 (MC kuwng)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "共",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "共 (MC gjowngH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*truŋ"
      },
      "expansion": "*truŋ",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中",
        "tr": "*truŋ"
      },
      "expansion": "中 (OC *truŋ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). See also lòng. Proto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes.\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng).\nUnrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum.",
  "forms": [
    {
      "form": "中",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "工",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "宮",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𡧲",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥪝",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥪞",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪚚",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": "中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚"
      },
      "expansion": "trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚"
      },
      "expansion": "trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚)",
      "name": "vi-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Derived termsĐàng Trongtay trongtrỏng"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 12 4 4 4 30 5 7 28",
          "kind": "other",
          "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 15 38 5 0 39",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in(side) the house/room",
          "text": "trong nhà/phòng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "in one's heart (literally, “inside the heart/entrails/stomach”)",
          "text": "trong tim/lòng/bụng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in; inside; within (an interior or enclosed space)"
      ],
      "id": "en-trong-vi-prep-DbI5N2Ne",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "interior",
          "interior"
        ],
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "within four hours",
          "text": "trong (vòng) 4 tiếng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "within (an amount of time)"
      ],
      "id": "en-trong-vi-prep-qm4U0XbO",
      "links": [
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong vòng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "in/among the crowd",
          "text": "trong đám đông",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in/among (a group)"
      ],
      "id": "en-trong-vi-prep-oXbACr-M",
      "links": [
        [
          "among",
          "among"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong số"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 12 4 4 4 30 5 7 28",
          "kind": "other",
          "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 15 38 5 0 39",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 21 21 13 35",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "someplace in southern Vietnam; \"the south\"",
          "text": "trong nam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in (a place in southern Vietnam)"
      ],
      "id": "en-trong-vi-prep-LHZ4jrq-",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "southern",
          "southern"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trong"
}
{
  "categories": [
    "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trong lành"
    },
    {
      "word": "trong sạch"
    },
    {
      "word": "trong sáng"
    },
    {
      "word": "trong suốt"
    },
    {
      "word": "trong trắng"
    },
    {
      "word": "trong trẻo"
    },
    {
      "word": "trong vắt"
    },
    {
      "word": "trong veo"
    },
    {
      "word": "trong xanh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "tlao᷄"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese tlao᷄",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*k-lɔːŋ",
        "4": "",
        "5": "clear; limpid"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "冲",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "工",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "沖",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𤁘",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𤄯",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯"
      },
      "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯"
      },
      "expansion": "trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "đục"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The water looks pretty clean! Probably wouldn't hurt to drink a bit!",
          "text": "Nước trong mà ! Uống chắc không sao đâu !",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clear and thus presumably clean"
      ],
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "presumably",
          "presumably"
        ],
        [
          "clean",
          "clean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of liquid) clear and thus presumably clean"
      ],
      "raw_tags": [
        "of liquid"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "translucent or transparent"
      ],
      "links": [
        [
          "translucent",
          "translucent"
        ],
        [
          "transparent",
          "transparent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a material) translucent or transparent"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a material"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong suốt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trong"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ngoài"
    }
  ],
  "categories": [
    "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "tlao᷄"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese tlao᷄",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*k-lɔːŋ",
        "4": "",
        "5": "inside"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*kluuŋ",
        "4": "*kluuŋ ~ *􂀿k􂁀luəŋ",
        "5": "middle; insides"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "tlong"
      },
      "expansion": "Muong tlong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pac",
        "2": "callúng"
      },
      "expansion": "Pacoh callúng",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ssm",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Semnam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sti",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Bulo Stieng",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ក្នុង"
      },
      "expansion": "Khmer ក្នុង (knong)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tai-pro",
        "2": "*klaːŋᴬ"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *klaːŋᴬ",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กลาง"
      },
      "expansion": "Thai กลาง (glaang)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ium",
        "2": "jaangh"
      },
      "expansion": "Iu Mien jaangh",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "工"
      },
      "expansion": "工 (MC kuwng)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "共",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "共 (MC gjowngH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*truŋ"
      },
      "expansion": "*truŋ",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中",
        "tr": "*truŋ"
      },
      "expansion": "中 (OC *truŋ)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Mon-Khmer *kluuŋ ~ *[k]luəŋ (“middle; insides”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). See also lòng. Proto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes.\nAttested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng).\nUnrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum.",
  "forms": [
    {
      "form": "中",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "工",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "宮",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𡧲",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥪝",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥪞",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪚚",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": "中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚"
      },
      "expansion": "trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚"
      },
      "expansion": "trong • (中, 工, 宮, 𡧲, 𥪝, 𥪞, 𪚚)",
      "name": "vi-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "Derived termsĐàng Trongtay trongtrỏng"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in(side) the house/room",
          "text": "trong nhà/phòng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "in one's heart (literally, “inside the heart/entrails/stomach”)",
          "text": "trong tim/lòng/bụng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in; inside; within (an interior or enclosed space)"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "interior",
          "interior"
        ],
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "within four hours",
          "text": "trong (vòng) 4 tiếng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "within (an amount of time)"
      ],
      "links": [
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong vòng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in/among the crowd",
          "text": "trong đám đông",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in/among (a group)"
      ],
      "links": [
        [
          "among",
          "among"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trong số"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "someplace in southern Vietnam; \"the south\"",
          "text": "trong nam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in (a place in southern Vietnam)"
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "southern",
          "southern"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈawŋ͡m˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ʈɔŋ˧˥]",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-trong.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-trong.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trong"
}

Download raw JSONL data for trong meaning in Vietnamese (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.