See tha in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "buông tha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dung tha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tha thứ" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "赦" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "赦//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">xá</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 赦 (SV: xá)", "name": "der" }, { "args": { "1": "赦", "2": "", "3": "xá", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 赦 (SV: xá)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 赦 (SV: xá). See also thả.", "forms": [ { "form": "他", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "赦", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "他, 赦" }, "expansion": "tha • (他, 赦)", "name": "head" }, { "args": { "1": "他, 赦" }, "expansion": "tha • (他, 赦)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 34 17 32", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the act in question is abhorrently egregious / the person in question has committed an unforgivable act (literally, “the sky doesn't tolerate, the earth doesn't forgive”)", "text": "trời không dung, đất không tha", "type": "example" } ], "glosses": [ "to forgive" ], "id": "en-tha-vi-verb-QQlSfT4C", "links": [ [ "forgive", "forgive" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 34 17 32", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 83 3 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to let go out of police custody or detention" ], "id": "en-tha-vi-verb-qk4TlScn", "links": [ [ "let go", "let go" ], [ "police", "police" ], [ "custody", "custody" ], [ "detention", "detention" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "tha" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "拖" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "拖" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 拖", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 拖.", "forms": [ { "form": "拕", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "拖", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "搓", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "牠", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "拕, 拖, 搓, 牠" }, "expansion": "tha • (拕, 拖, 搓, 牠)", "name": "head" }, { "args": { "1": "拕, 拖, 搓, 牠" }, "expansion": "tha • (拕, 拖, 搓, 牠)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 34 17 32", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The tiger drags its prey.", "text": "Cọp tha mồi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to carry with the mouth" ], "id": "en-tha-vi-verb-PbcO17Z5", "links": [ [ "carry", "carry" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(of animals) to carry with the mouth" ], "raw_tags": [ "of animals" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 34 17 32", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Why the hell do you keep bringing scrap back home!?", "text": "Sao cứ tha ba cái đồ nhôm nhựa về nhà nhỉ !?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to drag a nuisance around or to bring it to where it is not wanted" ], "id": "en-tha-vi-verb-JpfvAhg8", "links": [ [ "drag", "drag" ], [ "nuisance", "nuisance" ], [ "bring", "bring" ], [ "want", "want" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) to drag a nuisance around or to bring it to where it is not wanted" ], "raw_tags": [ "of people" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "tha" }
{ "categories": [ "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "derived": [ { "word": "buông tha" }, { "word": "dung tha" }, { "word": "tha thứ" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "赦" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "赦//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">xá</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 赦 (SV: xá)", "name": "der" }, { "args": { "1": "赦", "2": "", "3": "xá", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 赦 (SV: xá)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 赦 (SV: xá). See also thả.", "forms": [ { "form": "他", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "赦", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "他, 赦" }, "expansion": "tha • (他, 赦)", "name": "head" }, { "args": { "1": "他, 赦" }, "expansion": "tha • (他, 赦)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the act in question is abhorrently egregious / the person in question has committed an unforgivable act (literally, “the sky doesn't tolerate, the earth doesn't forgive”)", "text": "trời không dung, đất không tha", "type": "example" } ], "glosses": [ "to forgive" ], "links": [ [ "forgive", "forgive" ] ] }, { "glosses": [ "to let go out of police custody or detention" ], "links": [ [ "let go", "let go" ], [ "police", "police" ], [ "custody", "custody" ], [ "detention", "detention" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "tha" } { "categories": [ "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "拖" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "拖" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 拖", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 拖.", "forms": [ { "form": "拕", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "拖", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "搓", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "牠", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "拕, 拖, 搓, 牠" }, "expansion": "tha • (拕, 拖, 搓, 牠)", "name": "head" }, { "args": { "1": "拕, 拖, 搓, 牠" }, "expansion": "tha • (拕, 拖, 搓, 牠)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The tiger drags its prey.", "text": "Cọp tha mồi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to carry with the mouth" ], "links": [ [ "carry", "carry" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "raw_glosses": [ "(of animals) to carry with the mouth" ], "raw_tags": [ "of animals" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Why the hell do you keep bringing scrap back home!?", "text": "Sao cứ tha ba cái đồ nhôm nhựa về nhà nhỉ !?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to drag a nuisance around or to bring it to where it is not wanted" ], "links": [ [ "drag", "drag" ], [ "nuisance", "nuisance" ], [ "bring", "bring" ], [ "want", "want" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) to drag a nuisance around or to bring it to where it is not wanted" ], "raw_tags": [ "of people" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰaː˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "tha" }
Download raw JSONL data for tha meaning in Vietnamese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.