See kín in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "kín đáo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kín kẽ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kín mít" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sâu kín" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "緊//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">khẩn</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 緊 (SV: khẩn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "緊", "2": "", "3": "khẩn", "nat": "y" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 緊 (SV: khẩn)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၵိၼ်း", "3": "", "4": "narrow, constricted" }, "expansion": "Shan ၵိၼ်း (kín, “narrow, constricted”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 緊 (SV: khẩn). Compare Shan ၵိၼ်း (kín, “narrow, constricted”).\nFor some examples of ‹i› in vernacular loans versus ‹â› in standard Sino-Vietnamese, see also phím, kịp, tim, nhịn.", "forms": [ { "form": "謹", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𡫨", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "謹, 𡫨" }, "expansion": "kín • (謹, 𡫨)", "name": "head" }, { "args": { "1": "謹, 𡫨" }, "expansion": "kín • (謹, 𡫨)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "closed; covered; sealed; enclosed" ], "id": "en-kín-vi-adj--bi4ZgQ~", "links": [ [ "closed", "closed" ], [ "covered", "covered" ], [ "sealed", "sealed" ], [ "enclosed", "enclosed" ] ] }, { "glosses": [ "secret; private" ], "id": "en-kín-vi-adj-jE0i5WZK", "links": [ [ "secret", "secret" ], [ "private", "private" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kin˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kin˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "kín" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "謹", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "謹" }, "expansion": "kín • (謹)", "name": "head" }, { "args": { "1": "謹" }, "expansion": "kín • (謹)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 4 67", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 84", "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That afternoon, as always, Nở went to the river to fetch some water.", "ref": "1941, Nam Cao, Chí Phèo:", "text": "Chiều hôm ấy thị Nở cũng ra sông kín nước như mọi chiều.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fetch; to go get" ], "id": "en-kín-vi-verb-Q3iKcOKB", "links": [ [ "fetch", "fetch" ], [ "go", "go" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Vietnam) to fetch; to go get" ], "tags": [ "Northern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kin˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kin˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "kín" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "derived": [ { "word": "kín đáo" }, { "word": "kín kẽ" }, { "word": "kín mít" }, { "word": "sâu kín" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "緊//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">khẩn</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 緊 (SV: khẩn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "緊", "2": "", "3": "khẩn", "nat": "y" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 緊 (SV: khẩn)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၵိၼ်း", "3": "", "4": "narrow, constricted" }, "expansion": "Shan ၵိၼ်း (kín, “narrow, constricted”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 緊 (SV: khẩn). Compare Shan ၵိၼ်း (kín, “narrow, constricted”).\nFor some examples of ‹i› in vernacular loans versus ‹â› in standard Sino-Vietnamese, see also phím, kịp, tim, nhịn.", "forms": [ { "form": "謹", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𡫨", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "謹, 𡫨" }, "expansion": "kín • (謹, 𡫨)", "name": "head" }, { "args": { "1": "謹, 𡫨" }, "expansion": "kín • (謹, 𡫨)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "closed; covered; sealed; enclosed" ], "links": [ [ "closed", "closed" ], [ "covered", "covered" ], [ "sealed", "sealed" ], [ "enclosed", "enclosed" ] ] }, { "glosses": [ "secret; private" ], "links": [ [ "secret", "secret" ], [ "private", "private" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kin˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kin˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "kín" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "謹", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "謹" }, "expansion": "kín • (謹)", "name": "head" }, { "args": { "1": "謹" }, "expansion": "kín • (謹)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Northern Vietnamese", "Quotation templates to be cleaned", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That afternoon, as always, Nở went to the river to fetch some water.", "ref": "1941, Nam Cao, Chí Phèo:", "text": "Chiều hôm ấy thị Nở cũng ra sông kín nước như mọi chiều.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fetch; to go get" ], "links": [ [ "fetch", "fetch" ], [ "go", "go" ], [ "get", "get" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Vietnam) to fetch; to go get" ], "tags": [ "Northern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kin˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kin˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "kín" }
Download raw JSONL data for kín meaning in Vietnamese (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.