"споконвіку" meaning in Ukrainian

See споконвіку in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [spɔkɔnʲˈʋʲikʊ] Audio: Uk-споконвіку.ogg Forms: споконві́ку [canonical], spokonvíku [romanization]
Etymology: Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”) genitive singular of вік (vik, “age, era, eon”). Compare Russian споко́н веку (spokón veku). Further from Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”), from Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”). Etymology templates: {{univerbation|uk|з||ві́ку|alt2=покон|qq2=obsolete|t1=from|t2=the beginning|t3=of the age}} Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”), {{cog|ru|спокон|споко́н веку}} Russian споко́н веку (spokón veku), {{inh|uk|orv|конъ|t=limit}} Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”), {{inh|uk|sla-pro|*konъ|t=beginning, end}} Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”) Head templates: {{uk-adv|споконві́ку}} споконві́ку • (spokonvíku)
  1. from the beginning of time, since the dawn of time, from time immemorial, since time immemorial, from time out of mind, since time out of mind Synonyms: з-покон-віку Derived forms: споконві́чний (spokonvíčnyj)
    Sense id: en-споконвіку-uk-adv-zOmPe0vD Categories (other): Ukrainian entries with incorrect language header, Ukrainian univerbations

Download JSON data for споконвіку meaning in Ukrainian (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "з",
        "3": "",
        "4": "ві́ку",
        "alt2": "покон",
        "qq2": "obsolete",
        "t1": "from",
        "t2": "the beginning",
        "t3": "of the age"
      },
      "expansion": "Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "спокон",
        "3": "споко́н веку"
      },
      "expansion": "Russian споко́н веку (spokón veku)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "orv",
        "3": "конъ",
        "t": "limit"
      },
      "expansion": "Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*konъ",
        "t": "beginning, end"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”) genitive singular of вік (vik, “age, era, eon”). Compare Russian споко́н веку (spokón veku). Further from Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”), from Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”).",
  "forms": [
    {
      "form": "споконві́ку",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "spokonvíku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "споконві́ку"
      },
      "expansion": "споконві́ку • (spokonvíku)",
      "name": "uk-adv"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "spokonvíčnyj",
          "word": "споконві́чний"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning \"made them male and female\"?",
          "ref": "1962, Ivan Ivanovitch Ohienko, Біблія або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту [Bible or books of Holy Scripture of the Old and New Testaments], Matthew 19:4, page 1212",
          "text": "А Він відпові́в і сказа́в: Чи ви не чита́ли, що Той, Хто створи́в споконві́ку люде́й, „створи́в їх чолові́ком і жі́нкою“?\nA Vin vidpovív i skazáv: Čy vy ne čytály, ščo Toj, Xto stvorýv spokonvíku ljudéj, „stvorýv jix čolovíkom i žínkoju“?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Past mountains, more mountains: enshrouded in clouds, / Deep-seeded with mourning, deep-watered with blood. / There, since ancient times, the eagle / Mutilates Prometheus, / Each new day it claws to tatters / Ribs and heart still beating.",
          "ref": "1845, w:Taras Shevchenko, Кобзарь [Kobzar (The Bard)], Кавказ, \"The Caucuses\" (poem)",
          "roman": "Za horamy hory, xmaramy povyti, / 3asijani horem, krovyju polyti, / Z-pokon-viku Prometeja / Tam orel karaje, / Ščo-denʹ-božyj dovbe rebra, / Serce rozbyvaje;",
          "text": "За горами гори, хмарами повиті, / 3асіяні горем, кровию политі, / З-покон-віку Прометея / Там орел карає, / Що-день-божий довбе ребра, / Серце розбиває;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from the beginning of time, since the dawn of time, from time immemorial, since time immemorial, from time out of mind, since time out of mind"
      ],
      "id": "en-споконвіку-uk-adv-zOmPe0vD",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "dawn of time",
          "dawn of time"
        ],
        [
          "time immemorial",
          "time immemorial"
        ],
        [
          "from time out of mind",
          "from time out of mind"
        ],
        [
          "since time out of mind",
          "since time out of mind"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "з-покон-віку"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[spɔkɔnʲˈʋʲikʊ]"
    },
    {
      "audio": "Uk-споконвіку.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "споконвіку"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "spokonvíčnyj",
      "word": "споконві́чний"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "з",
        "3": "",
        "4": "ві́ку",
        "alt2": "покон",
        "qq2": "obsolete",
        "t1": "from",
        "t2": "the beginning",
        "t3": "of the age"
      },
      "expansion": "Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "спокон",
        "3": "споко́н веку"
      },
      "expansion": "Russian споко́н веку (spokón veku)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "orv",
        "3": "конъ",
        "t": "limit"
      },
      "expansion": "Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*konъ",
        "t": "beginning, end"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of з (z, “from”) + покон (pokon, “the beginning”) (obsolete) + ві́ку (víku, “of the age”) genitive singular of вік (vik, “age, era, eon”). Compare Russian споко́н веку (spokón veku). Further from Old East Slavic конъ (konŭ, “limit”), from Proto-Slavic *konъ (“beginning, end”).",
  "forms": [
    {
      "form": "споконві́ку",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "spokonvíku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "споконві́ку"
      },
      "expansion": "споконві́ку • (spokonvíku)",
      "name": "uk-adv"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ukrainian adverbs",
        "Ukrainian entries with incorrect language header",
        "Ukrainian lemmas",
        "Ukrainian terms derived from Old East Slavic",
        "Ukrainian terms derived from Proto-Slavic",
        "Ukrainian terms inherited from Old East Slavic",
        "Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic",
        "Ukrainian terms with IPA pronunciation",
        "Ukrainian terms with audio links",
        "Ukrainian terms with quotations",
        "Ukrainian time adverbs",
        "Ukrainian univerbations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning \"made them male and female\"?",
          "ref": "1962, Ivan Ivanovitch Ohienko, Біблія або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту [Bible or books of Holy Scripture of the Old and New Testaments], Matthew 19:4, page 1212",
          "text": "А Він відпові́в і сказа́в: Чи ви не чита́ли, що Той, Хто створи́в споконві́ку люде́й, „створи́в їх чолові́ком і жі́нкою“?\nA Vin vidpovív i skazáv: Čy vy ne čytály, ščo Toj, Xto stvorýv spokonvíku ljudéj, „stvorýv jix čolovíkom i žínkoju“?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Past mountains, more mountains: enshrouded in clouds, / Deep-seeded with mourning, deep-watered with blood. / There, since ancient times, the eagle / Mutilates Prometheus, / Each new day it claws to tatters / Ribs and heart still beating.",
          "ref": "1845, w:Taras Shevchenko, Кобзарь [Kobzar (The Bard)], Кавказ, \"The Caucuses\" (poem)",
          "roman": "Za horamy hory, xmaramy povyti, / 3asijani horem, krovyju polyti, / Z-pokon-viku Prometeja / Tam orel karaje, / Ščo-denʹ-božyj dovbe rebra, / Serce rozbyvaje;",
          "text": "За горами гори, хмарами повиті, / 3асіяні горем, кровию политі, / З-покон-віку Прометея / Там орел карає, / Що-день-божий довбе ребра, / Серце розбиває;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from the beginning of time, since the dawn of time, from time immemorial, since time immemorial, from time out of mind, since time out of mind"
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "dawn of time",
          "dawn of time"
        ],
        [
          "time immemorial",
          "time immemorial"
        ],
        [
          "from time out of mind",
          "from time out of mind"
        ],
        [
          "since time out of mind",
          "since time out of mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[spɔkɔnʲˈʋʲikʊ]"
    },
    {
      "audio": "Uk-споконвіку.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Uk-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D1%96%D0%BA%D1%83.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "з-покон-віку"
    }
  ],
  "word": "споконвіку"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ukrainian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.