"пак" meaning in Ukrainian

See пак in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [pak] Forms: pak [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *pakъ . Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|uk|sla-pro|*pakъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *pakъ, {{inh+|uk|sla-pro|*pakъ}} Inherited from Proto-Slavic *pakъ Head templates: {{head|uk|conjunction}} пак • (pak)
  1. (dialectal) then, later, afterward Tags: dialectal Synonyms: потім, потому, далі
    Sense id: en-пак-uk-adv-D28DbGIg Categories (other): Ukrainian entries with incorrect language header, Ukrainian particles Disambiguation of Ukrainian entries with incorrect language header: 64 9 16 3 8 0 Disambiguation of Ukrainian particles: 17 27 26 26 5 0

Particle

IPA: [pak] Forms: pak [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *pakъ . Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|uk|sla-pro|*pakъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *pakъ, {{inh+|uk|sla-pro|*pakъ}} Inherited from Proto-Slavic *pakъ Head templates: {{head|uk|particle}} пак • (pak)
  1. (colloquial) emphatic particle Tags: colloquial Synonyms: же, бо, но, ко
    Sense id: en-пак-uk-particle-yoyNx3JS Categories (other): Ukrainian particles Disambiguation of Ukrainian particles: 17 27 26 26 5 0
  2. (colloquial) discourse particle Tags: colloquial Synonyms: же, бо
    Sense id: en-пак-uk-particle-PhALm7Xk Categories (other): Ukrainian particles Disambiguation of Ukrainian particles: 17 27 26 26 5 0
  3. (colloquial) hesitation particle Tags: colloquial Synonyms: чи, ли
    Sense id: en-пак-uk-particle-xNuJf9NE Categories (other): Ukrainian particles Disambiguation of Ukrainian particles: 17 27 26 26 5 0
  4. (colloquial) perhaps, possibly, maybe Tags: colloquial Synonyms: пе́вно, напе́вно, ма́бу́ть, можли́во, аче́й, либо́нь
    Sense id: en-пак-uk-particle-jGNixYaI
  5. (colloquial) and, but Tags: colloquial Synonyms: а, же
    Sense id: en-пак-uk-particle-Q3vaKJIf

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ .",
  "forms": [
    {
      "form": "pak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "пак • (pak)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 27 26 26 5 0",
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "If only I had such a silver tongue and such a character, I would manage just fine.",
          "roman": "Jakbý pak u méne takýj jazýk ta taká vdáča, ja b dalá sobí rády.",
          "text": "Якби́ пак у ме́не таки́й язи́к та така́ вда́ча, я б дала́ собí ра́ди.",
          "translation": "If only I had such a silver tongue and such a character, I would manage just fine.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emphatic particle"
      ],
      "id": "en-пак-uk-particle-yoyNx3JS",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) emphatic particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "же"
        },
        {
          "word": "бо"
        },
        {
          "word": "но"
        },
        {
          "word": "ко"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 27 26 26 5 0",
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "english": "What had we been talking about again?",
          "roman": "Pro ščo pak my búlý rozhovorýlysja?",
          "text": "Про що пак ми бу́ли́ розговори́лися?",
          "translation": "What had we been talking about again?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discourse particle"
      ],
      "id": "en-пак-uk-particle-PhALm7Xk",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) discourse particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "же"
        },
        {
          "word": "бо"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 27 26 26 5 0",
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "Should I go or not?",
          "roman": "Pak pitý čy ni?",
          "text": "Пак піти́ чи ні?",
          "translation": "Should I go or not?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hesitation particle"
      ],
      "id": "en-пак-uk-particle-xNuJf9NE",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) hesitation particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "чи"
        },
        {
          "word": "ли"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "Should I go or not?",
          "roman": "Pak pitý čy ni?",
          "text": "Пак піти́ чи ні?",
          "translation": "Should I go or not?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perhaps, possibly, maybe"
      ],
      "id": "en-пак-uk-particle-jGNixYaI",
      "links": [
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ],
        [
          "possibly",
          "possibly"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) perhaps, possibly, maybe"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пе́вно"
        },
        {
          "word": "напе́вно"
        },
        {
          "word": "ма́бу́ть"
        },
        {
          "word": "можли́во"
        },
        {
          "word": "аче́й"
        },
        {
          "word": "либо́нь"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "english": "They left, but I stayed.",
          "roman": "Vony odijšly, ja pak zostav.",
          "text": "Вони одійшли, я пак зостав.",
          "translation": "They left, but I stayed.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and, but"
      ],
      "id": "en-пак-uk-particle-Q3vaKJIf",
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) and, but"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "а"
        },
        {
          "word": "же"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pak]"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ .",
  "forms": [
    {
      "form": "pak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "пак • (pak)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "64 9 16 3 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 27 26 26 5 0",
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "english": "He got lost, but then found the way.",
          "roman": "Zabludyv, a pak najšov dorohu.",
          "text": "Заблудив, а пак найшов дорогу.",
          "translation": "He got lost, but then found the way.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then, later, afterward"
      ],
      "id": "en-пак-uk-adv-D28DbGIg",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "later",
          "later"
        ],
        [
          "afterward",
          "afterward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) then, later, afterward"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "потім"
        },
        {
          "word": "потому"
        },
        {
          "word": "далі"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pak]"
    }
  ],
  "word": "пак"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Ukrainian conjunctions",
    "Ukrainian entries with incorrect language header",
    "Ukrainian lemmas",
    "Ukrainian particles",
    "Ukrainian terms derived from Proto-Slavic",
    "Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Ukrainian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ .",
  "forms": [
    {
      "form": "pak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "пак • (pak)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ukrainian colloquialisms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "If only I had such a silver tongue and such a character, I would manage just fine.",
          "roman": "Jakbý pak u méne takýj jazýk ta taká vdáča, ja b dalá sobí rády.",
          "text": "Якби́ пак у ме́не таки́й язи́к та така́ вда́ча, я б дала́ собí ра́ди.",
          "translation": "If only I had such a silver tongue and such a character, I would manage just fine.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emphatic particle"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) emphatic particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "же"
        },
        {
          "word": "бо"
        },
        {
          "word": "но"
        },
        {
          "word": "ко"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ukrainian colloquialisms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "english": "What had we been talking about again?",
          "roman": "Pro ščo pak my búlý rozhovorýlysja?",
          "text": "Про що пак ми бу́ли́ розговори́лися?",
          "translation": "What had we been talking about again?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discourse particle"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) discourse particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "же"
        },
        {
          "word": "бо"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ukrainian colloquialisms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "Should I go or not?",
          "roman": "Pak pitý čy ni?",
          "text": "Пак піти́ чи ні?",
          "translation": "Should I go or not?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hesitation particle"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) hesitation particle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "чи"
        },
        {
          "word": "ли"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ukrainian colloquialisms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "Should I go or not?",
          "roman": "Pak pitý čy ni?",
          "text": "Пак піти́ чи ні?",
          "translation": "Should I go or not?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perhaps, possibly, maybe"
      ],
      "links": [
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ],
        [
          "possibly",
          "possibly"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) perhaps, possibly, maybe"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "пе́вно"
        },
        {
          "word": "напе́вно"
        },
        {
          "word": "ма́бу́ть"
        },
        {
          "word": "можли́во"
        },
        {
          "word": "аче́й"
        },
        {
          "word": "либо́нь"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ukrainian colloquialisms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "english": "They left, but I stayed.",
          "roman": "Vony odijšly, ja pak zostav.",
          "text": "Вони одійшли, я пак зостав.",
          "translation": "They left, but I stayed.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and, but"
      ],
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) and, but"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "а"
        },
        {
          "word": "же"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pak]"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Ukrainian conjunctions",
    "Ukrainian entries with incorrect language header",
    "Ukrainian lemmas",
    "Ukrainian particles",
    "Ukrainian terms derived from Proto-Slavic",
    "Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Ukrainian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pakъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pakъ .",
  "forms": [
    {
      "form": "pak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "пак • (pak)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ukrainian dialectal terms",
        "Ukrainian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "english": "He got lost, but then found the way.",
          "roman": "Zabludyv, a pak najšov dorohu.",
          "text": "Заблудив, а пак найшов дорогу.",
          "translation": "He got lost, but then found the way.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then, later, afterward"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "later",
          "later"
        ],
        [
          "afterward",
          "afterward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) then, later, afterward"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "потім"
        },
        {
          "word": "потому"
        },
        {
          "word": "далі"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pak]"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

Download raw JSONL data for пак meaning in Ukrainian (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ukrainian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-12 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.