"кулик кулика бачить здалека" meaning in Ukrainian

See кулик кулика бачить здалека in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: kulyk kulyka bačytʹ zdaleka [romanization]
Etymology: Literally, “snipes can see each other from afar” Etymology templates: {{m-g|snipes can see each other from afar}} “snipes can see each other from afar”, {{lit|snipes can see each other from afar}} Literally, “snipes can see each other from afar” Head templates: {{head|uk|proverb|head=кулик кулика бачить здалека}} кулик кулика бачить здалека • (kulyk kulyka bačytʹ zdaleka)
  1. birds of a feather flock together Synonyms: свій свояка вгадає здалека, чумак чумака бачить здалека, злодій злодія зразу пізнає
    Sense id: en-кулик_кулика_бачить_здалека-uk-proverb-m03iSjb~ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Ukrainian entries with incorrect language header, Ukrainian proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "snipes can see each other from afar"
      },
      "expansion": "“snipes can see each other from afar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "snipes can see each other from afar"
      },
      "expansion": "Literally, “snipes can see each other from afar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “snipes can see each other from afar”",
  "forms": [
    {
      "form": "kulyk kulyka bačytʹ zdaleka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "proverb",
        "head": "кулик кулика бачить здалека"
      },
      "expansion": "кулик кулика бачить здалека • (kulyk kulyka bačytʹ zdaleka)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "birds of a feather flock together"
      ],
      "id": "en-кулик_кулика_бачить_здалека-uk-proverb-m03iSjb~",
      "links": [
        [
          "birds of a feather flock together",
          "birds of a feather flock together"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "свій свояка вгадає здалека"
        },
        {
          "word": "чумак чумака бачить здалека"
        },
        {
          "word": "злодій злодія зразу пізнає"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "кулик кулика бачить здалека"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "snipes can see each other from afar"
      },
      "expansion": "“snipes can see each other from afar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "snipes can see each other from afar"
      },
      "expansion": "Literally, “snipes can see each other from afar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “snipes can see each other from afar”",
  "forms": [
    {
      "form": "kulyk kulyka bačytʹ zdaleka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "proverb",
        "head": "кулик кулика бачить здалека"
      },
      "expansion": "кулик кулика бачить здалека • (kulyk kulyka bačytʹ zdaleka)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Ukrainian entries with incorrect language header",
        "Ukrainian lemmas",
        "Ukrainian multiword terms",
        "Ukrainian proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "birds of a feather flock together"
      ],
      "links": [
        [
          "birds of a feather flock together",
          "birds of a feather flock together"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "свій свояка вгадає здалека"
    },
    {
      "word": "чумак чумака бачить здалека"
    },
    {
      "word": "злодій злодія зразу пізнає"
    }
  ],
  "word": "кулик кулика бачить здалека"
}

Download raw JSONL data for кулик кулика бачить здалека meaning in Ukrainian (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ukrainian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.