See gui in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Guaraní,pt:guarani,es:guaraní"
},
"expansion": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní",
"name": "abbrev"
}
],
"etymology_text": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "gui",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "gui",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Eastern Bolivian Guarani."
],
"id": "en-gui-mul-symbol-MQI2S~w2",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Eastern Bolivian Guarani."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Eastern Bolivian Guarani terms"
}
]
}
],
"word": "gui"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Guaraní,pt:guarani,es:guaraní"
},
"expansion": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní",
"name": "abbrev"
}
],
"etymology_text": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "gui",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "gui",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Eastern Bolivian Guarani terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Translingual abbreviations",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms derived from English",
"Translingual terms derived from Portuguese",
"Translingual terms derived from Spanish",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Eastern Bolivian Guarani."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Eastern Bolivian Guarani."
]
}
],
"word": "gui"
}
Download raw JSONL data for gui meaning in Translingual (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.