"grn" meaning in Translingual

See grn in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Etymology: Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní. Etymology templates: {{abbrev|mul|en:Guaraní,pt:guarani,es:guaraní}} Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní Head templates: {{mul-symbol/script|Latn}} Latn, {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|image=|nolinkhead=|sc=Latn|sort=}} grn, {{mul-symbol}} grn
  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Guarani.
    Sense id: en-grn-mul-symbol-Ri8-QQx2 Categories (other): ISO 639-2, ISO 639-3, Pages with 2 entries, Pages with entries, Theknightwho's maintenance category, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes, English entries with incorrect language header, English words spelled without vowels, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 4 92 Disambiguation of English words spelled without vowels: 4 6 90 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 98 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 98
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "en:Guaraní,pt:guarani,es:guaraní"
      },
      "expansion": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "grn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "grn",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ISO 639-2",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ISO 639-3",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Theknightwho's maintenance category",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 4 92",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 90",
          "kind": "other",
          "name": "English words spelled without vowels",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Guarani."
      ],
      "id": "en-grn-mul-symbol-Ri8-QQx2",
      "links": [
        [
          "language code",
          "language code"
        ]
      ],
      "qualifier": "international standards",
      "raw_glosses": [
        "(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Guarani."
      ]
    }
  ],
  "word": "grn"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English words spelled without vowels",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Greens"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "en:Guaraní,pt:guarani,es:guaraní"
      },
      "expansion": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "grn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "grn",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ISO 639-2",
        "ISO 639-3",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Theknightwho's maintenance category",
        "Translingual abbreviations",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms derived from English",
        "Translingual terms derived from Portuguese",
        "Translingual terms derived from Spanish",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Guarani."
      ],
      "links": [
        [
          "language code",
          "language code"
        ]
      ],
      "qualifier": "international standards",
      "raw_glosses": [
        "(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Guarani."
      ]
    }
  ],
  "word": "grn"
}

Download raw JSONL data for grn meaning in Translingual (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.